Paroles et traduction 黃耀明 - 如果你愛我 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你愛我 (Live)
If You Love Me (Live)
在這一刻
讓我於高處跌下而無懼怕
In
this
moment,
let
me
fall
from
a
height
without
fear
如你愛我
用你的方法承受承受我嗎
If
you
love
me,
will
you
bear
with
me
in
your
own
way?
但你沒有答話
相信仍在尋覓對白
But
you
did
not
answer,
I
believe
you
are
still
searching
for
lines
有些細沙
令一室空氣現在混濁了吧
Some
fine
sand
is
making
the
air
in
the
room
cloudy
now,
isn't
it?
難得一刻
讓我將真相透露如同病發
For
a
rare
moment,
let
me
reveal
the
truth
like
an
onset
of
illness
如你愛我
用你的一切明白明白我嗎
If
you
love
me,
will
you
understand
me
with
all
you
have?
但我沒有說話
不算疲累
But
I
did
not
speak,
I
am
not
tired
仍舊坐下
轉一個彎
I
still
sit
down,
turn
a
corner
讓灰色知覺慢慢如微塵降下
Let
the
gray
perception
slowly
descend
like
fine
dust
* 知不知這份愛搖動時
便發現心的層次
* Do
you
know
that
when
this
love
wavers,
the
levels
of
the
heart
are
revealed?
這關係
今天美麗未如從前
還有沒有意思
This
relationship,
today's
beauty
is
not
as
it
once
was,
does
it
still
have
meaning?
知不知我為你沉下時
在發問我願不願意
Do
you
know
that
when
I
sink
for
you,
I
ask
if
you
are
willing?
這關係
一些缺憾造成懷疑
This
relationship,
some
flaws
have
caused
doubt
不著痕跡地情變
*
The
change
of
heart
is
subtle
*
讓你讓我愛吧
相對時候仍未太壞
抹一抹它
Let
you
and
me
love,
when
compared,
the
time
is
not
yet
too
bad,
wipe
it
away
亂飛的終滓C慢如微塵降下
The
chaotic
remnants
slowly
descend
like
fine
dust
相親相愛直至搖動時
便發現心的層次
Love
each
other
until
it
wavers,
then
the
levels
of
the
heart
are
revealed
這關係
今天美麗未如
從前
This
relationship,
today's
beauty
is
not
as
it
once
was
還有沒有意思
不知不覺直至沉下時
Does
it
still
have
meaning,
unconsciously
until
the
sinking
moment?
在發問你願不願見
這關係
In
asking
if
you
are
willing
to
see,
this
relationship
怎麼接受未如從前
不斷回憶著情意
How
to
accept
that
it
is
not
as
it
once
was,
constantly
reminiscing
about
the
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
電幻狂想曲
date de sortie
06-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.