Paroles et traduction 黃耀明 - 如果你知我苦衷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你知我苦衷
If You Knew My Pain
你說你
從來未愛戀過
You
say
you've
never
been
in
love
但很珍惜
跟我在消磨
But
you
cherish
your
time
with
me
我笑我
原來是我的錯
I
laugh
to
myself,
realizing
my
mistake
裂開的心
還未算清楚
My
broken
heart
still
hasn't
healed
如此天真
竟得我一個
How
naive
of
me
to
think
I
had
you
付出的心
你收不到麼
Can't
you
sense
the
heart
I've
given
you?
如果你知我苦衷
何以没一點感動
If
you
knew
my
pain,
why
aren't
you
moved?
誰想到這樣凝望你
竟看不到認同
I
gaze
upon
you,
but
there's
no
recognition
明知我心里苦衷
仍放任我做好夢
You
know
my
heartache,
yet
you
let
me
dream
難得你這個朋友
極陶醉
但痛
A
dear
friend,
but
it
hurts
你笑我
為何没答一句
You
ask
why
I
don't
respond
像不開心
心里在想誰
As
if
my
heart
could
be
anywhere
but
with
you
我說你
為何没法猜對
You
wonder
why
I
don't
guess
your
feelings
未得到的
從未怕失去
What
we
don't
have,
I
never
feared
losing
如此相親
竟不算一對
We're
so
close,
but
we'll
never
be
a
couple
從不相戀
怎麼可再追
Since
we're
not
lovers,
how
can
I
pursue
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Cheung Kwok Wing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.