Paroles et traduction 黃耀明 - 忽爾今夏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看見了漫漫稻田再掠過
Видел,
как
бескрайние
рисовые
поля
проносились
мимо,
看見了烈日在遙望著我
Видел,
как
палящее
солнце
смотрело
на
меня
издалека.
過去每一分鐘剎那之間湧向我
Каждая
минута
прошлого
нахлынула
на
меня
в
одно
мгновение.
某月某年
彷彿在生
В
какой-то
месяц,
в
какой-то
год,
словно
заново
родился,
照亮那曾天昏地暗一個炎夏
Освещая
то
некогда
мрачное
лето.
看見了面上淚痕滑下去
Видел,
как
слезы
катились
по
моему
лицу,
說過了道別話然後別去
Произнес
слова
прощания
и
ушел.
聽見了一顆心叫我一手敲碎
Слышал,
как
сердце
мое
просит
разбить
его
вдребезги.
那夜與誰
怎麼告吹
В
ту
ночь
с
кем,
как
все
сорвалось?
那是某年驚心動魄一個炎夏
Это
было
то
потрясающее
лето.
迷離面孔
像昨天的我
Смутное
лицо,
как
у
меня
вчерашнего,
曾相識而難以碰面
Знакомое,
но
неуловимое.
然後在今天
忽以今天
И
вот
сегодня,
внезапно
сегодня,
再遇
這孤獨少年
Встречаю
снова
этого
одинокого
юношу.
看見我為寂寞尋覓伴侶
Вижу,
как
я
ищу
спутницу
от
одиночества,
聽見我為靜默尋覓字句
Слышу,
как
я
ищу
слова
для
тишины.
去到了講不出那個家中的派對
Попал
на
вечеринку,
в
тот
дом,
о
котором
не
могу
рассказать.
* 那夜有誰(看見了漫漫稻田在掠過)
* В
ту
ночь
кто-то
(Видел,
как
бескрайние
рисовые
поля
проносились
мимо)
(看見了面上淚痕滑下去)
(Видел,
как
слезы
катились
по
моему
лицу)
都不要緊(看見了烈日在遙望著我)
Неважно
(Видел,
как
палящее
солнце
смотрело
на
меня
издалека)
(說過了道別話然後別去)
(Произнес
слова
прощания
и
ушел)
那是某年通宵踏旦一個炎夏(那個我就像是和誰在說話)
Это
было
то
лето,
когда
гулял
всю
ночь
напролет
(Тот
я
словно
с
кем-то
разговаривал)
(那個我在唸著喃喃動聽話)
(Тот
я
бормотал
чарующие
слова)
如此過去(終於過去)
Так
прошло
(Наконец
прошло)
迷離面孔
像昨天的我(那個我散髮披肩)
Смутное
лицо,
как
у
меня
вчерашнего
(Тот
я
с
распущенными
волосами)
(那個我痛快一點)
(Тот
я
чуть
свободнее)
(那個我放肆一點)
(Тот
я
чуть
смелее)
曾相識而難以碰面(如炎夏青春的臉)
Знакомое,
но
неуловимое
(Как
лицо
юной
лета)
(如紅日初昇的臉)
(Как
лицо
восходящего
солнца)
(從來沒風霜的臉)
(Лицо,
не
знавшее
морозов)
然後在今天
忽爾今天
И
вот
сегодня,
внезапно
сегодня,
再遇
這孤獨少年
Встречаю
снова
этого
одинокого
юношу.
再會
這孤獨少年
Прощаюсь
с
этим
одиноким
юношей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 花比傲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.