黃耀明 - 愛情陷阱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 愛情陷阱




拨着大雾默默地在觅我的去路
Тычусь в туман, молча ищу свой путь
但愿路上幸运遇着是你的脚步
Я надеюсь, что мне повезет встретить ваши шаги на дороге
我要再见你 只想将心声透露 爱慕
Я хочу увидеть тебя снова, я просто хочу показать свою любовь и восхищение
独自望着路上密密划满的记号
Глядя на густо отмеченные знаки на дороге в одиночестве
像是混乱又像特别为了指我路
Это похоже на хаос, и как будто это просто для того, чтобы показать мне путь
到处去碰到处去看堕入陷阱方知太胡涂
Я хожу повсюду, чтобы посмотреть, не попадусь ли я в ловушку, я знаю, что слишком запутался.
真心被俘虏 仿佛遭圈套 探索这爱路
Искренне захваченный, словно пойманный в ловушку, исследующий этот путь любви
你那美态已叫我醉倒
Твоя красота опьянила меня
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
你笑笑看看我像是望着猎物我心已伤
Ты улыбаешься и смотришь на меня так, как я смотрю на тебя, мое сердце разбито
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
心中激荡这陷阱
Ненависть и любовь разжигают эту ловушку в моем сердце
陷阱陷阱陷阱 偏我遇上
Ловушка, ловушка, ловушка, я встретил
拨着大雾默默地在觅我的去路
Тычусь в туман, молча ищу свой путь
但愿路上幸运遇着是你的脚步
Я надеюсь, что мне повезет встретить ваши шаги на дороге
我要再见你 只想将心声透露 爱慕
Я хочу увидеть тебя снова, я просто хочу показать свою любовь и восхищение
独自望着路上密密划满的记号
Глядя на густо отмеченные знаки на дороге в одиночестве
像是混乱又像特别为了指我路
Это похоже на хаос, и как будто это просто для того, чтобы показать мне путь
到处去碰到处去看堕入陷阱方知太胡涂
Я хожу повсюду, чтобы посмотреть, не попадусь ли я в ловушку, я знаю, что слишком запутался.
真心被俘虏 仿佛遭圈套 探索这爱路
Искренне захваченный, словно пойманный в ловушку, исследующий этот путь любви
你那美态已叫我醉倒
Твоя красота опьянила меня
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
你笑笑看看我像是望着猎物我心已伤
Ты улыбаешься и смотришь на меня так, как я смотрю на тебя, мое сердце разбито
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
心中激荡这陷阱
Ненависть и любовь разжигают эту ловушку в моем сердце
陷阱陷阱陷阱 偏我遇上
Ловушка, ловушка, ловушка, я встретил
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
你笑笑看看我像是望着猎物我心已伤
Ты улыбаешься и смотришь на меня так, как я смотрю на тебя, мое сердце разбито
我堕入情网你却在网外看 始终不释放
Я влюбился, но ты смотрел это в Интернете и так и не опубликовал.
心中激荡这陷阱
Ненависть и любовь разжигают эту ловушку в моем сердце
陷阱陷阱陷阱 偏我遇上
Ловушка, ловушка, ловушка, я встретил






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.