Paroles et traduction 黃耀明 - 我是一片雲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壹點壹滴
堆積人間的癡迷
Капля
за
каплей,
накапливаю
земное
очарование
何必去苦苦尋覓
Зачем
мучительно
искать?
無聲無息
默默灑遍了歡喜
Бесшумно
и
незаметно,
тихонько
раздаю
радость
就像是壹陣細雨
Словно
легкий
дождь
不言不語
溫柔隱藏在心底
Без
слов,
нежно
скрываю
в
сердце
顏色早透露情意
Цвет
уже
выдает
чувства
無憂無慮
輕輕飄越了千里
Беззаботно
и
легко
парю
на
тысячи
ли
要愛就不用遲疑
Если
любить,
то
не
медлить
偶爾相遇
能否戀戀相依
Если
случайно
встретимся,
сможем
ли
мы
быть
вместе?
忘卻市俗標記
Забыть
мирские
условности
偶爾相聚
可會惺惺相惜
Если
случайно
соберемся,
сможем
ли
мы
понять
друг
друга?
劃壹道彩虹在夢魂裏
Нарисовать
радугу
в
мире
грез
若即若離
隨風蹁躚到天明
То
приближаясь,
то
отдаляясь,
парю
на
ветру
до
рассвета
不帶走燦爛絢麗
Не
забирая
с
собой
сияющей
красоты
無邊無際
悠悠迷失了自己
Бескрайний
и
безграничный,
тихонько
теряю
себя
轉身已不再記憶
Повернувшись,
уже
не
помню
偶爾相遇
能否戀戀相依
Если
случайно
встретимся,
сможем
ли
мы
быть
вместе?
忘卻市俗標記
Забыть
мирские
условности
偶爾相聚
可會惺惺相惜
Если
случайно
соберемся,
сможем
ли
мы
понять
друг
друга?
劃壹道彩虹在夢魂裏
Нарисовать
радугу
в
мире
грез
縱然相遇
能否戀戀相依
Даже
если
встретимся,
сможем
ли
мы
быть
вместе?
忘卻市俗標記
Забыть
мирские
условности
縱然相聚
可會惺惺相惜
Даже
если
соберемся,
сможем
ли
мы
понять
друг
друга?
留壹道彩虹在夢魂裏
Оставить
радугу
в
мире
грез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.