黃耀明 - 我的二十世紀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 我的二十世紀




你的掌心 失去皱纹
Ваша ладонь теряет морщины
我的呼吸 失去微温
Мое дыхание утратило тепло.
就算一个人监禁 或会比爱人吸引
Даже если мужчина заключен в тюрьму, он может быть более привлекателен, чем любовник.
和你 可能太接近
Может быть, слишком близко к тебе.
远的风景 总会动人
Далекие пейзажи всегда будут двигаться
近的身体 总会残忍
Рядом с телом всегда будет жестоко
就算想与谁亲吻 没有一个走近
Даже если вы хотите кого-то поцеловать, никто не подходит близко.
是我 还是你太小心
Я или ты слишком осторожен?
我也许慌张要站近你
Возможно, я в панике стою рядом с тобой.
你结果只会逃避
Ты просто убежишь.
最美的仿佛已在上世纪
Самое красивое, кажется, было в прошлом веке
偏偏想找你陪我想起
Я хотел видеть тебя со мной.
我也许慌张要站近你
Может быть, я в панике стою рядом с тобой.
你结果只会逃避
Ты просто убежишь.
最美的仿佛已在上世纪
Самое красивое, кажется, было в прошлом веке
偏偏想找你陪我想起
Я хотел видеть тебя со мной.
你的声音 将更动人
Ваш голос будет более трогательным.
我的青春 将会重生
Моя юность возродится.
就算都市仍宵禁 但你走过来亲吻
Даже если в городе все еще комендантский час, но вы подходите и целуетесь
是我 还是你太天真
Я или вы наивны?





Writer(s): 蔡德才@人山人海


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.