黃耀明 - 我要環遊世界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 我要環遊世界




我要環遊世界
Хочу объехать весь мир
我要环游世界
Хочу объехать весь мир
---黄耀明---
---Вонг Яу Минг---
曲: 亚里安 词: 林夕 编: Minimal
Музыка: Ариан Слова: Линь Си Аранжировка: Minimal
黄昏很需要 蓝天都想要
Сумерки так нуждаются в голубом небе, даже небо стало богаче
连天空都变丰盛了
От этого чувства полноты.
微风很想要 眉梢很需要
Лёгкий ветерок так нужен, твои брови так нуждаются во внимании,
哪样令你心跳
Что заставляет твоё сердце биться чаще?
流星很想要 铃声很需要
Падающая звезда так желаема, звон колокольчика так нужен,
连声音都变坦荡了
Даже звуки стали чище и свободнее.
阳光很需要 萤光都想要
Солнечный свет так необходим, даже мерцание светлячков желанно,
哪样令你心跳
Что заставляет твоё сердце биться чаще?
愿触摸每一秒
Хочу прикоснуться к каждому мгновению,
全都充满色调
Чтобы всё было наполнено цветом.
什么都太多了
Всего так много,
还是太少
И всё же так мало.
纯真总需要 传真都想要
Невинность так нужна, даже факс желаем,
连消息都变真实了
Даже новости стали реальнее.
回忆即将要 回音急需要
Воспоминания вот-вот нахлынут, эхо так необходимо,
哪样令你心跳
Что заставляет твоё сердце биться чаще?
愿触摸每一秒
Хочу прикоснуться к каждому мгновению,
全都充满色调
Чтобы всё было наполнено цветом.
什么都太多了
Всего так много,
还是太少
И всё же так мало.
愿呼吸每一秒
Хочу вдохнуть каждое мгновение,
全都充满音调
Чтобы всё было наполнено звуками.
什么都太多了
Всего так много,
还是太少
И всё же так мало.
风情色相 全部对焦
Вся красота и очарование в фокусе.
Music...
Музыка...
晨曦很需要 神话都想要
Рассвет так нуждается в мифах, даже он жаждет их,
连体温都变虚幻了
Даже тепло тела стало призрачным.
如非不必要 无一不想要
Если не обязательно, то хочется всего,
证实尚有心跳
Чтобы убедиться, что сердце ещё бьётся.
愿触摸每一秒
Хочу прикоснуться к каждому мгновению,
全都充满色调
Чтобы всё было наполнено цветом.
什么都太多了
Всего так много,
还是太少
И всё же так мало.
愿呼吸每一秒
Хочу вдохнуть каждое мгновение,
全都充满音调
Чтобы всё было наполнено звуками.
什么都太多了
Всего так много,
还是太少
И всё же так мало.
天黑了但浮云绿了白了
Небо темнеет, но облака становятся зелеными, белыми,
感官正因你都动摇
Мои чувства колеблются из-за тебя.
水深了但堤岸薄了静了
Вода становится глубже, но берег тоньше, тише,
指尖要抚慰这浪潮
Кончиками пальцев хочу успокоить эту волну.
灯关了但眉头亮了艳了
Свет выключен, но мои брови светятся, яркие,
感官里一切都动摇
Все мои чувства колеблются.
天黑了但浮云绿了白了
Небо темнеет, но облака становятся зелеными, белыми,
感官正因你都动摇
Мои чувства колеблются из-за тебя.
水深了但堤岸薄了静了
Вода становится глубже, но берег тоньше, тише,
指尖要抚慰这浪潮
Кончиками пальцев хочу успокоить эту волну.
灯关了但眉头亮了艳了
Свет выключен, но мои брови светятся, яркие,
感官里一切都动摇
Все мои чувства колеблются.
---End---
---Конец---





Writer(s): Li An Ah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.