黃耀明 - 攞命舞 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 攞命舞




一間房一家親明明想安定
Комната, семья, семья, семья, семья, семья, семья.
一加一等於三明明很清醒 很清醒
Один Плюс Один Равно Трем. Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно, Ясно.
一舉起一雙手明明想裸泳
Я хочу плавать голышом с руками одним махом.
一張開一張嘴明明很乾淨
Как только вы открываете рот, он становится чистым.
救命 誰索命
Помогите, кто лишает его жизни?
奪命鼓 擊一擊腦海 再跌入河內
Смертельный удар по голове, а затем упал в Ханой
離魂鼓 轟一轟腦海 世界炸開
Из барабана души бум бум взорвался мир разума
奪命鼓 苦海中振災 有我但無奈 有舞便無礙
Барабан смерти страдание в море вибрация катастрофа со мной но беспомощный танец будет беспрепятственным
奪命鼓 空一空腦袋 再跌入池袋
Барабан смерти был пуст, и его голова упала в Икебукуро.
離魂鼓 洗一洗腦袋 髮腳震開
Вымойте голову и ноги подальше от барабана души.
奪命鼓 中樞都裂開 這搏命時代 我搏命存在
Сердце барабана смерти раскололось в эту эпоху жизни, я борюсь с жизнью.
他媽媽的媽媽童年時很苦命
Мать его матери в детстве была очень суровой.
他爸爸的爸爸的為人相當宿命
Человек отца его отца - настоящий фаталист.
天一黑天一光人人很短命
Каждый день, каждый день, каждый день, каждый день, каждый день, каждый день.
他安歌他安歌全憑安非他命
Он-Эндж, он-Эндж, это все амфетамины.
他哥哥的哥哥無情情想催命
Брат его брата был безжалостен и хотел убить его.
他姐姐的姐姐無聊想玩命
Сестра его сестры скучает и хочет рискнуть своей жизнью.
救命 誰怨命 誰要命 來索命
Помогите! кто вас винит? кто вас винит?





Writer(s): 黃耀明, 梁基爵@人山人海


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.