Paroles et traduction 黃耀明 - 春光乍洩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你以目光感受
浪漫寧靜宇宙
You
sense
romance
and
tranquility
in
the
cosmos
with
your
gaze,
總不及兩手
輕輕滿身漫遊
But
it
can't
compare
to
the
gentle
caress
of
two
hands
roaming
freely
over
your
body.
再見日光之後
慾望融掉以後
When
the
sun
sets
and
desire
melts
away,
那表情會否
同樣溫柔
Will
your
expression
remain
as
tender?
意亂情迷極易流逝
Passion
and
infatuation
fade
easily,
難耐這夜春光浪費
So
don't
let
this
fleeting
spring
night
go
to
waste.
難道你可遮掩著身體
來分享一切
Can
you
truly
expose
your
body
and
share
it
all?
愈是期待愈是美麗
The
more
anticipation,
the
greater
the
delight.
來讓這夜春光代替
Let
this
spring
night
be
our
substitute.
難道要等青春全枯萎
至得到一切
Must
we
wait
for
our
youth
to
wither
away
before
we
have
it
all?
你我在等天亮
或在沉默醞釀
Are
we
waiting
for
dawn
or
stewing
in
silence?
以嘴唇揭開
講不了的遐想
Let
our
lips
reveal
unspoken
fantasies.
你我或者一樣
日夜尋覓對象
Perhaps
we're
both
searching
for
a
companion
day
and
night,
卻朝夕妄想
來日方長
Yet
we
dream
of
a
distant
future.
意亂情迷極易流逝
Passion
and
infatuation
fade
easily,
難耐這夜春光浪費
So
don't
let
this
fleeting
spring
night
go
to
waste.
難道你可遮掩著身體
來分享一切
Can
you
truly
expose
your
body
and
share
it
all?
愈是期待愈是美麗
The
more
anticipation,
the
greater
the
delight.
來讓這夜春光代替
Let
this
spring
night
be
our
substitute.
難道要等青春全枯萎
至得到一切
Must
we
wait
for
our
youth
to
wither
away
before
we
have
it
all?
意亂情迷極易流逝
Passion
and
infatuation
fade
easily,
難耐這夜春光浪費
So
don't
let
this
fleeting
spring
night
go
to
waste.
難道你可遮掩著身體
來分享一切
Can
you
truly
expose
your
body
and
share
it
all?
愈是期待愈是美麗
The
more
anticipation,
the
greater
the
delight.
來讓這夜春光代替
Let
this
spring
night
be
our
substitute.
難道要等一千零一世
才互相安慰
Must
we
wait
a
thousand
and
one
nights
to
find
solace
in
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.