黃耀明 - 暗湧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 暗湧




暗湧
Dark Surge
害怕悲劇重演 我的命中命中 越美麗的東西我越不可碰
Afraid the tragedy will repeat itself In my destiny, in my destiny The more beautiful something is, the more I cannot touch it
歷史在重演 這麼煩囂城中 沒理由相戀可以沒有暗湧
History repeats itself In this bustling city There's no reason why a romance can be without dark surges
其實我再去愛惜你又有何用
Truth is, there's no point in me cherishing you again
難道這次我抱緊你未必落空
Could it be that this time, if I hold you tight, I won't be let down?
仍靜候著你說我別錯用神
Still waiting for you to tell me not to misuse my energy
甚麼我都有預感
I have a premonition about everything
就算天空再深 看不出裂痕 眉頭仍聚滿密雲
Even if the sky is deep, I can't see the cracks My brow is still creased with dark clouds
就算一屋暗燈 照不穿我身 仍可反映你心
Even if the room is dark, I can't see through my body Still reflecting your heart
讓這口煙跳昇 我身軀下沉 曾多麼想多麼想貼近
Let this cigarette rise My body sinks down I once wanted, wanted so much to get close
你的心和眼口和耳亦沒緣份 我都捉不緊
Your heart and eyes, mouth and ears are not meant to be with mine I can't hold on to them
害怕悲劇重演 我的命中命中 越美麗的東西我越不可碰
Afraid the tragedy will repeat itself In my destiny, in my destiny The more beautiful something is, the more I cannot touch it
歷史在重演 這麼煩囂城中 沒理由相戀可以沒有暗湧
History repeats itself In this bustling city There's no reason why a romance can be without dark surges
其實我再去愛惜你又有何用
Truth is, there's no point in me cherishing you again
難道這次我抱緊你未必落空
Could it be that this time, if I hold you tight, I won't be let down?
仍靜候著你說我別錯用神
Still waiting for you to tell me not to misuse my energy
甚麼我都有預感
I have a premonition about everything
然後睜不開兩眼 看命運光臨
And then I can't open my eyes To see fate come
然後天空又再湧起密雲
And then the sky fills with dark clouds again
然後睜不開兩眼 看命運光臨
And then I can't open my eyes To see fate come
然後天空又再湧起密雲
And then the sky fills with dark clouds again
然後天空又再湧起密雲
And then the sky fills with dark clouds again





Writer(s): 陳輝陽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.