黃耀明 - 永恆 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 永恆




永恆
Вечность
永恒(粤)
Вечность (Кантонский)
道别你令我信念从此都改变
Расставание с тобой изменило все мои убеждения,
亦令我自觉我们会不变
Но также заставило меня осознать, что мы будем вместе всегда.
落泪如像从脸庞划一根虚线
Слезы, как пунктирная линия, стекают по моему лицу,
追忆可刻进皱纹里发展
Воспоминания врезаются в морщины, развиваясь в них.
活着求什么命运难让我
Чего искать в этой жизни? Судьба не позволяет мне
能陪着你亲密地平和地仰卧
Лежать рядом с тобой, в близости и покое.
陌路人极多若是能着魔
Столько незнакомцев вокруг, если бы только можно было быть одержимым,
但愿仍像当初你我灼得干恒河
Я бы хотел, чтобы мы, как прежде, иссушили Ганг своей страстью.
自问再没法有人更懂欣赏你
Я спрашиваю себя, найдется ли кто-то, кто оценит тебя больше,
日后血液里渗着你的美
В моей крови навсегда останется твоя красота.
在别人怀内也愿你懂得妒忌
Даже в объятиях другого, я хочу, чтобы ты чувствовала ревность,
每次谈情亦似伴你一起
Каждый раз, когда я влюбляюсь, я как будто рядом с тобой.
活着求什么命运难让我
Чего искать в этой жизни? Судьба не позволяет мне
能陪着你亲密地平和地仰卧
Лежать рядом с тобой, в близости и покое.
陌路人极多但愿能着魔
Столько незнакомцев вокруг, как бы хотелось быть одержимым,
但是无什么漫长过当天痛楚
Но ничто не длится дольше, чем боль того дня.
任何伴都是同样
Любая другая так же обычна,
任何幸福都寄生于你痛痒
Любое счастье паразитирует на твоей боли,
随我们短促一生增长
Растет с нашей короткой жизнью.
让离别都被原谅
Пусть расставание будет прощено,
让容貌刻在途上终生欣赏
Пусть твой образ останется на моем пути, чтобы я мог любоваться им всю жизнь,
直到化做石像
Пока не превращусь в каменную статую.
活着求什么命运难让我
Чего искать в этой жизни? Судьба не позволяет мне
能陪着你亲密地平和地仰卧
Лежать рядом с тобой, в близости и покое.
陌路人极多若是能着魔
Столько незнакомцев вокруг, если бы только можно было быть одержимым,
但愿仍像当初你我灼得干恒河
Я бы хотел, чтобы мы, как прежде, иссушили Ганг своей страстью.
遇着你令我对像每天可改变
Встреча с тобой заставила меня поверить, что все может меняться каждый день,
亦令我为你永恒地不变
Но также заставила меня быть вечно преданным тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.