黃耀明 - 燕子飞 (大紫禁城 III) - traduction des paroles en russe




燕子飞 (大紫禁城 III)
Ласточка летит (Запретный город III)
飞过 大地山河
Лечу над землёй, над реками, горами,
地水火风皆空
Земля, вода, огонь, ветер всё пустое.
住过 多少心窝
Сколько сердец я согревал,
爱恨恩怨扑空
Любовь, ненависть, милость, обида всё тщетно.
刹那 梦中梦
Мгновение, сон во сне,
又飞进 高山一重重
И снова лечу в горы, одну за другой.
一江风月 思潮汹涌
Любуюсь луной над рекой, мысли бурлят.
飞过 时间长河
Лечу сквозь реки времени,
是非成败皆空
Правда и ложь, успех и провал всё пустое.
听过 战士唱歌
Слышал, как поют воины,
生死荣辱 俱空
Жизнь и смерть, слава и позор всё пустое.
刹那 梦中梦
Мгновение, сон во сне,
又飞进 高山一重重
И снова лечу в горы, одну за другой.
一江风月 岁月匆匆
Любуюсь луной над рекой, годы летят.
飞过 大地山河
Лечу над землёй, над реками, горами,
地水火风皆空
Земля, вода, огонь, ветер всё пустое.
飞过 时间长河
Лечу сквозь реки времени,
是非成败皆空
Правда и ложь, успех и провал всё пустое.
刹那 梦中梦
Мгновение, сон во сне,
又飞进 高山一重重
И снова лечу в горы, одну за другой.
一江风月 思潮汹涌
Любуюсь луной над рекой, мысли бурлят.
往哪里去
Царь, куда ты идёшь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.