黃耀明 - 自由之夏 (Demo Version) OT : GEU NAL I O MYEON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 自由之夏 (Demo Version) OT : GEU NAL I O MYEON




自由之夏 (Demo Version) OT : GEU NAL I O MYEON
Лето свободы (Демо-версия) OT : GEU NAL I O MYEON
何止像造了幾十年夢
Это больше, чем просто сон, который снился десятилетиями,
覺醒原来活於驚恐
Пробуждение оказалось жизнью в страхе.
如手足失散但所有面容
Как будто родные потерялись, но все лица
似水倒映星空
Отражаются в воде, как звезды в ночном небе.
無非用汗血追我逆權夢
Не более чем кровью и потом я гнался за своей мечтой о борьбе с тиранией,
還祈求無名氏也認同
И молил о признании даже безымянных.
如果枷鎖會換取到自由
Если оковы можно обменять на свободу,
記憶的傷口痛都不覺痛
То боль от ран памяти не чувствуется вовсе.
若那天出現 也不枉這年
Если этот день настанет, то этот год не будет прожитым зря.
如詩短促青春閃爍若電
Как стихотворение, короткая юность сверкает, как молния,
如夢仍沒有如煙
Как сон, но не как дым,
能令世界改變的初心不變
Первоначальное намерение изменить мир остается неизменным.
你我都未枉命中這一戰
Ни ты, ни я не проживем эту битву зря.
會看到那天
Мы увидим этот день.
要看到那天
Мы должны увидеть этот день.
我信有那天
Я верю, что этот день настанет.





Writer(s): Moon Seung-hyeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.