黃耀明 - 花非花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 花非花




花非花
Flowers Are Not Flowers
溶掉你嘴唇
Dissolving your lips
仍然听得见它欲言又止
I can still hear it halting, wanting to speak
情陷你体内
Immersed in your body
流言风亦般却异常悦耳
Like a whirlwind, the gossip is peculiarly pleasant
你这么 非那么 缠着我
In this and that way, you've ensnared me
不知所以走了火入了魔
Unbeknownst, the fire raged and I became a devil
你似花不似花
You're like a flower, but not quite
仍没有开错
Still you have not bloomed wrongly
是你花粉般感染着我
It is your pollen that infects me
时代那么大
The world is so vast
来回翻滚醉生未如梦死
Rolling back and forth, I am drunk but not yet dreaming of death
名字那么坏
Such a wicked name
情形彷佛总会像情欲戏
The scene always seems like an erotic play
你有心 非有心 迷惑我
You, intentionally or unintentionally, beguile me
一相一对走了火入了魔
Falling for each other, the fire raged and we became devils
你似花不似花
You're like a flower, but not quite
如蝶舞的我
Like a butterfly, I
在敏感的风里非过
Flutter back and forth in the ticklish wind
花非花恋非恋算是错非错
Flowers are not flowers, love is not love, is it right or wrong?
只贪花不想结果
Only indulging in the flower, not wanting the fruit
如若我非我 所恋非你
If I am not me and my love is not you
为何 非差亦非错
Why is it not wrong and not right?
时代那么大
The world is so vast
流言卷起满天动人事非
Gossip creates a maelstrom of human affection
名字那么坏
Such a wicked name
情形彷佛总会像情欲戏
The scene always seems like an erotic play
你有心 非有心 迷惑我
You, intentionally or unintentionally, beguile me
一相一对走了火入了魔
Falling for each other, the fire raged and we became devils
你似花不似花
You're like a flower, but not quite
如蝶舞的我
Like a butterfly, I
在敏感的风里非过
Flutter back and forth in the ticklish wind
花非花恋非恋算是错非错
Flowers are not flowers, love is not love, is it right or wrong?
只贪花不想结果
Only indulging in the flower, not wanting the fruit
其实你所爱不只一个
Actually, you love more than one
不对 有何只是我
That’s not right. There is only me
花非花恋非恋算是错非错
Flowers are not flowers, love is not love, is it right or wrong?
只贪花不想结果
Only indulging in the flower, not wanting the fruit
其实我所爱非只一个
Actually, I love more than one
不错 不只你一个
That’s not wrong. Not just you
花非花恋非恋算是错非错
Flowers are not flowers, love is not love, is it right or wrong?
只贪花不想结果
Only indulging in the flower, not wanting the fruit
其实我所爱非只一个
Actually, I love more than one
不对 不只我一个
That's not right. Not just me
其实这种爱非只一个
Actually, this kind of love is not just for one person
不错 不只我一个
That’s not wrong. Not just me
By shiro
By shiro





Writer(s): 黃耀明 & 蔡德才


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.