Paroles et traduction 黃耀明 - 薔薇泡沫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:有明岁月新曲+精选
Album:
Have
Ming
Years
New
Songs
+ Selection
头发银了
眉毛灰了
My
hair
is
silver
and
my
eyebrows
are
gray,
没有你我像泡沫
Without
you
I
am
like
foam.
眼睛暗了
心全绿了
My
eyes
are
dim
and
my
heart
is
completely
green,
谁愿意情海漂泊
Who
is
willing
to
drift
in
the
sea
of
love?
来年来了
去年去了
The
new
year
has
come,
the
old
year
has
gone,
今天当是哪一天
Which
day
is
today?
感激还了
恩义尽了
Gratitude
is
repaid
and
favors
are
fulfilled,
艰辛岁月我掌舵
I
am
at
the
helm
of
arduous
years.
伤怀是浅滩
Sorrow
is
a
shallow
shoal,
何不浮沉在波澜
Why
not
float
in
the
waves?
就让泡沫卷作花儿瓣
Let
the
foam
curl
into
flower
petals,
一朵绽一朵飞
One
blossoming,
one
flying,
活活生生的蔷薇
A
living,
breathing
rose,
是我脸上眼儿媚
Is
the
charm
in
my
face.
头发银了
眉毛灰了
My
hair
is
silver
and
my
eyebrows
are
gray,
没有你我像泡沫
Without
you
I
am
like
foam.
眼睛暗了
心全绿了
My
eyes
are
dim
and
my
heart
is
completely
green,
谁愿意情海漂泊
Who
is
willing
to
drift
in
the
sea
of
love?
伤怀是浅滩
Sorrow
is
a
shallow
shoal,
何不浮沉在波澜
Why
not
float
in
the
waves?
就让泡沫卷作花儿瓣
Let
the
foam
curl
into
flower
petals,
一朵绽一朵飞
One
blossoming,
one
flying,
活活生生的蔷薇
A
living,
breathing
rose,
是我脸上眼儿媚
Is
the
charm
in
my
face.
来年来了
去年去了
The
new
year
has
come,
the
old
year
has
gone,
今天当是哪一天
Which
day
is
today?
感激还了
恩义尽了
Gratitude
is
repaid
and
favors
are
fulfilled,
艰辛岁月我掌舵
I
am
at
the
helm
of
arduous
years.
感激还了
恩义尽了
Gratitude
is
repaid
and
favors
are
fulfilled,
艰辛岁月我掌舵
I
am
at
the
helm
of
arduous
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.