黃耀明 - 親愛的瑪嘉烈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 親愛的瑪嘉烈




親愛的瑪嘉烈
Darling Margaret
穿過一列平原 穿過一列長街
Through a plain, through a long road
宇宙溫暖寂靜 沒有花
The universe is warm and quiet, no flowers
車在車站停留 窗外一列黃花
The car stops at the station, a row of yellow flowers outside the window
渴睡的你睡著 沒見它
You're dozing off and you missed it
慘綠青年 你短髮密且軟
Pale youth, your short hair is thick and soft
誰給你剪 誰給你剪
Who cut your hair for you?
如你出走那一天 沒人看見
No one saw you leave that day
車上一路紅霞 終站不是回家
The train is filled with red clouds
配樂只有練習 電結他
The only soundtrack is an electric guitar
慘綠青年 你短髮密且軟
Pale youth, your short hair is thick and soft
誰給你剪 誰給你剪
Who cut your hair for you?
明天你預算 將翻過天邊 地平線
Tomorrow you'll be turning a new page
慘綠青年 你比我沒底線
Pale youth, you have no limits
行裝更多 年資更淺
You have more luggage but less experience
離家更是遠 竟可以支撐到目前
You're farther from home, yet you've come this far
誠心祝福你 捱得到 新天地
I wish you the best, may you reach the new world





Writer(s): 崔健


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.