Paroles et traduction 黃耀明 - 這世界非我家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這世界非我家
Этот мир не мой дом
滑出四万八千里轨道
翱翔陌生国度
Сорвавшись
с
орбиты
на
сорок
восемь
тысяч
ли,
паря
в
чужой
стране,
地广天高
是谁人领土
回望灿烂与荒废的路
земля
бескрайняя,
небо
высокое,
чьи
это
владения?
Оглядываясь
на
путь,
полный
блеска
и
запустения,
遗留什么记号
谁答应过
天地美好
какой
знак
я
оставлю?
Кто
обещал,
что
мир
прекрасен?
你与我隔着
多少光年
Сколько
световых
лет
между
тобой
и
мной?
这里寻觅过
那里流浪过
直到世界离别我
Здесь
искал,
там
скитался,
пока
мир
не
простился
со
мной.
这个仍是我
多清楚
Это
все
еще
я,
как
же
ясно.
认得数十副相似的脸
留下什么纪念
Встречая
десятки
похожих
лиц,
какую
память
оставлю?
像一堆堆
模糊明信片
余下这十数亿秒生命
Как
стопку
размытых
открыток.
Осталось
всего
несколько
миллиардов
секунд
жизни,
期带什么发现
和哪个你
天地并肩
чего
я
жду,
что
открою?
С
кем
из
вас,
моя
любовь,
буду
делить
этот
мир?
你与我隔着
多少光年
Сколько
световых
лет
между
тобой
и
мной?
这里寻觅过
那里流浪过
直到世界离别我
Здесь
искал,
там
скитался,
пока
мир
не
простился
со
мной.
这个仍是我
这身躯
是赤裸
Это
все
еще
я,
это
тело
обнажено.
你与我隔着
多少光年
Сколько
световых
лет
между
тобой
и
мной?
这里寻觅过
那里流浪过
直到世界离别我
Здесь
искал,
там
скитался,
пока
мир
не
простился
со
мной.
这个仍是我
这身躯
是赤裸
Это
все
еще
я,
это
тело
обнажено.
是否美丽往昔
化作遍地野花
Превратится
ли
прекрасное
прошлое
в
полевые
цветы?
世间非我的家
我也会情愿吗
Этот
мир
не
мой
дом,
смирюсь
ли
я
с
этим?
是否某段记忆
弃置某地某家
(Ah...)
Оставлены
ли
где-то,
в
каком-то
доме,
какие-то
воспоминания?
(Ах...)
世间非我的家
我会说遗憾吗
(Ah...)
Этот
мир
не
мой
дом,
буду
ли
я
сожалеть?
(Ах...)
是否快乐满足
这世界没有吗
(Ah...)
Разве
в
этом
мире
нет
счастья
и
удовлетворения?
(Ах...)
也许该告诉他
我也会怀念他
(Ah...)
Может,
стоит
сказать
ему,
что
я
тоже
буду
скучать?
(Ах...)
是否美丽往昔
化作遍地野花...
Превратится
ли
прекрасное
прошлое
в
полевые
цветы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Guang Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.