黃耀明 - 邊走邊唱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 邊走邊唱




邊走邊唱
Walking While Singing
二月侷促的天气 冒着窒息的空气
In February's confining weather, suffocating air we brave
道别熟悉的天与地
Bidding farewell to familiar land and sky
扑过故居的气味 布满记忆的气味
Traversing old haunts, memories resurface
再次结触竟这样美
Rekindling connections, a moment of grace
前路扑朔如冰天雪地 埋没必需要走的道理
The path ahead, uncertain as ice and snow
道别并不需知觉 负著自己的躯壳
Yet I must trudge on, my destiny I know
像拾著书包赶上学
Parting without feeling, carrying my own shell
爱你要牺牲快乐 放起你都不快乐
Like a child to school, anxious to excel
永远有斩不断绳索
For you, I'd sacrifice joy, release your pain
流落到有其蹟的角落 随便哭笑的孤独国
An unbreakable bond, an enduring stain
是我对你不起 没法与你一起
I wronged you, I confess, unable to stay by your side
但叫我远走的偏是你
Yet it is you who pushed me to stride
从你眼里出发 从你两臂出发
From your eyes I set out, from your arms I depart
矛盾永远只得你明白
Only you understand the turmoil in my heart
是我对你不起 是我爱你不起
I failed you, I failed to love you as I should
但放弃我的始终都是你
But it is you who ultimately forsook
其实我太留恋这禁地 而必需出走都只因为你
I cling to this forbidden place, but must leave for your sake
(如若我再离不开这地 谁让我将这首歌赠你)
(If I could no longer bear to stay, to whom would I sing this song?)
望着陌生的广告 就像熟悉的宣布
Foreign advertisements stare, like familiar proclamations
滑落没风沙的国度
I have entered a realm devoid of storms
这里有康庄阔路 这里有崎岖窄路
Here lie broad and narrow paths, my path alone
我有我天荒与地老
I have my endless sky and boundless earth
随着我这离开的脚步 如踏进凄美的惜别舞
With each departing step, a dance of farewell, a haunting rebirth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.