Paroles et traduction 黃耀明 - 邊走邊唱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
邊走邊唱
Walking While Singing
二月侷促的天气
冒着窒息的空气
In
February's
confining
weather,
suffocating
air
we
brave
道别熟悉的天与地
Bidding
farewell
to
familiar
land
and
sky
扑过故居的气味
布满记忆的气味
Traversing
old
haunts,
memories
resurface
再次结触竟这样美
Rekindling
connections,
a
moment
of
grace
前路扑朔如冰天雪地
埋没必需要走的道理
The
path
ahead,
uncertain
as
ice
and
snow
道别并不需知觉
负著自己的躯壳
Yet
I
must
trudge
on,
my
destiny
I
know
像拾著书包赶上学
Parting
without
feeling,
carrying
my
own
shell
爱你要牺牲快乐
放起你都不快乐
Like
a
child
to
school,
anxious
to
excel
永远有斩不断绳索
For
you,
I'd
sacrifice
joy,
release
your
pain
流落到有其蹟的角落
随便哭笑的孤独国
An
unbreakable
bond,
an
enduring
stain
是我对你不起
没法与你一起
I
wronged
you,
I
confess,
unable
to
stay
by
your
side
但叫我远走的偏是你
Yet
it
is
you
who
pushed
me
to
stride
从你眼里出发
从你两臂出发
From
your
eyes
I
set
out,
from
your
arms
I
depart
矛盾永远只得你明白
Only
you
understand
the
turmoil
in
my
heart
是我对你不起
是我爱你不起
I
failed
you,
I
failed
to
love
you
as
I
should
但放弃我的始终都是你
But
it
is
you
who
ultimately
forsook
其实我太留恋这禁地
而必需出走都只因为你
I
cling
to
this
forbidden
place,
but
must
leave
for
your
sake
(如若我再离不开这地
谁让我将这首歌赠你)
(If
I
could
no
longer
bear
to
stay,
to
whom
would
I
sing
this
song?)
望着陌生的广告
就像熟悉的宣布
Foreign
advertisements
stare,
like
familiar
proclamations
滑落没风沙的国度
I
have
entered
a
realm
devoid
of
storms
这里有康庄阔路
这里有崎岖窄路
Here
lie
broad
and
narrow
paths,
my
path
alone
我有我天荒与地老
I
have
my
endless
sky
and
boundless
earth
随着我这离开的脚步
如踏进凄美的惜别舞
With
each
departing
step,
a
dance
of
farewell,
a
haunting
rebirth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
滿天神佛羅命舞會
date de sortie
16-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.