Paroles et traduction 黃耀明 - 金粉世家 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金粉世家 - 國
Золотая пыль семьи - Страна
一張臉一雙眼晶亮如琉璃瓦
Лицо,
глаза,
сияющие,
словно
глазурованная
черепица,
一道眉一雙唇雕琢如瘦金筆划
Брови,
губы,
изящные,
как
штрихи
тонкой
золотой
кисти.
撥弄著絲綢的頭髮
Играешь
шелковистыми
волосами,
款擺著蘇繡的面紗
Грациозно
колышется
вышитая
вуаль.
柔指拈出富泰如牡丹花
Нежными
пальцами
касаешься
богатства,
пышного,
как
пион.
一回首一抬頭飛揚了浪淘沙
Один
поворот
головы,
один
взгляд
– и
вздымаются
волны
песка
времени.
一舉手一投足鈎勒了金粉世家
Одно
движение
руки,
один
жест
– и
вырисовывается
история
золотой
семьи.
絕代如漢唐的風華
Несравненная,
как
династии
Хань
и
Тан,
твоя
красота.
貴氣如千金的步伐
Благородная,
как
поступь
наследницы
тысячи
золотых,
走出以金箔寫成的字畫
Ты
выходишь
из
картины,
написанной
золотой
фольгой.
好想抱你一下
Так
хочу
обнять
тебя,
偏隔著滿懷黃金甲
Но
между
нами
стена
золотых
доспехов.
鑽石造的心腸
Сердце,
словно
из
алмаза,
問我怎麼把你軟化
Спрашиваю
себя,
как
тебя
смягчить.
你的嗓門
太大
Твой
голос
слишком
громкий,
沙啞得像討價還價
Хриплый,
будто
торгуешься
на
базаре.
怎能說出一句
有感情
的白話
Как
же
ты
можешь
произнести
хоть
одно
искреннее
слово?
不出門一出門就要騎彩陶馬
Выходя
из
дома,
непременно
садишься
на
расписного
керамического
коня.
不裝扮一裝扮就比美江山如畫
Стоит
тебе
нарядиться
– и
затмеваешь
красотой
пейзажи.
在時代尖端的下巴
На
твоем
современном
подбородке
珍藏了古玩的象牙
Хранится
антикварная
слобовая
кость.
呢喃著胭脂水粉的浪花
Шепчешь
о
волнах
румян
и
пудры.
好想抱你一下
Так
хочу
обнять
тебя,
偏隔著滿懷黃金甲
Но
между
нами
стена
золотых
доспехов.
鑽石造的心腸
Сердце,
словно
из
алмаза,
問我怎麼把你軟化
Спрашиваю
себя,
как
тебя
смягчить.
你的嗓門
太大
Твой
голос
слишком
громкий,
沙啞得像討價還價
Хриплый,
будто
торгуешься
на
базаре.
怎能說出一句
有感情
的白話
Как
же
ты
можешь
произнести
хоть
одно
искреннее
слово?
好想抱你一下
Так
хочу
обнять
тебя,
偏隔著滿懷黃金甲
Но
между
нами
стена
золотых
доспехов.
鑽石造的心腸
Сердце,
словно
из
алмаза,
問我怎麼把你軟化
Спрашиваю
себя,
как
тебя
смягчить.
你的嗓門
太大
Твой
голос
слишком
громкий,
沙啞得像討價還價
Хриплый,
будто
торгуешься
на
базаре.
可我比你貧乏
沒黃金
甲天下
Но
я
беднее
тебя,
у
меня
нет
золотых
доспехов,
чтобы
покорить
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.