Paroles et traduction 黃耀明 - 錯蕩(BEACH BOYS)
---黄耀明---
---
Вонг
Ю-мин---
城中错荡
犹如无聊的蟑螂
Город
похож
на
скучного
таракана.
藏在命运之中
不必刻意见光
Скрытый
в
судьбе,
ты
не
должен
думать
о
свете.
横街窄巷
流连谁人的身旁
Кто
рядом
со
мной
на
узких
улочках?
然后再有些美丽
仿佛也不错
А
потом
еще
немного
красивее
как
будто
это
было
хорошо
一天担心变得寂寞
Один
день
беспокоился
о
том,
чтобы
стать
одиноким
一世变了错荡
Я
уже
давно
ошибаюсь.
宁愿喜欢一个
Я
бы
предпочел
одну.
恐怕当青春告一段落
Я
боюсь,
когда
молодость
подходит
к
концу,
失去我的地方
Где
я
его
и
потерял.
一双肩膊
靠着自然能心安
Пара
плеч
против
естественного
душевного
спокойствия
城中错荡
犹如无神的天堂
Город
похож
на
безбожный
Рай.
常在变卦之中
不必追究太多
Часто
при
изменении
мнения
не
приходится
преследовать
слишком
много
寻欢作乐
寻求谁人的疯狂
Ради
забавы,
ради
безумия
кого?
然后再与他吻别
仿佛也不错
А
потом
поцелуй
его
на
прощание.
一天担心变得寂寞
Один
день
беспокоился
о
том,
чтобы
стать
одиноким
一世变了错荡
Я
уже
давно
ошибаюсь.
宁愿喜欢一个
Я
бы
предпочел
одну.
恐怕当青春告一段落
Я
боюсь,
когда
молодость
подходит
к
концу,
失去我的地方
一双肩膊
Где
я
потерял
пару
плеч
靠着能训得到天光
Будучи
в
состоянии
тренировать
свет
неба
一天担心变得寂寞
Один
день
беспокоился
о
том,
чтобы
стать
одиноким
一世变了错荡
Я
уже
давно
ошибаюсь.
宁愿喜欢一个
Я
бы
предпочел
одну.
恐怕当青春告一段落
Я
боюсь,
когда
молодость
подходит
к
концу,
失去我的地方
Где
я
его
и
потерял.
一双不会变的膊
Пара
рук,
которые
не
изменятся.
靠着自然能心安
По
своей
природе
вы
можете
чувствовать
себя
непринужденно.
但愿平平安安
Надеюсь,
это
безопасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kuo lun huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.