Paroles et traduction 黃耀明 - 阿姆斯特丹
跟背影一起旅行
Following
your
silhouette
竟背起一切疑問
Carrying
all
my
doubts
突然在舊城內安心睡覺
Sleeping
in
the
ancient
city
便明白多麼缺乏
Made
me
realize
how
shallow
I
was
找我的一種旅行
Searching
for
my
own
trip
自由地天昏地暗
Free
to
lose
myself
地圖沒指引心裡有恍惚
No
map
can
guide
me,
my
heart
is
filled
with
confusion
怪異地夜色太動人
The
bizarre
night
is
so
captivating
發現我很想有什麼發生
I
found
myself
yearning
for
something
to
happen
發現我很想吻什麼別人
I
found
myself
wanting
to
kiss
someone
else
二人或吸引一個也開心
Two
people
or
one,
it
doesn't
matter
我以為情願愛一生
I
thought
I
was
willing
to
love
only
you
證實我很久已沒有今日
Proving
to
myself
that
I
have
been
living
in
the
past
for
too
long
證實我很久已沒有興奮
Proving
to
myself
that
I
haven't
felt
excitement
in
a
while
往事正消失
未來亦消失
Memories
are
fading,
the
future
is
uncertain
趁換了天空趁一個人換個靈魂
Under
a
new
sky,
alone,
I
will
find
a
new
soul
光與影一起永恆
Light
and
shadow
forever
intertwined
身與心一旦誠實
Body
and
heart
bared
to
the
truth
突然在石橋外走得極遠
Walking
far
on
the
stone
bridge
便明白很想接近
Made
me
realize
how
much
I
desire
intimacy
找我的一種旅行
Searching
for
my
own
trip
自由地天昏地暗
Free
to
lose
myself
運河沒水浸心裡有傾側
No
water
in
the
canals,
my
heart
feels
imbalanced
我明明用心去愛人
I
love
you
with
all
my
heart
發現我很想有什麼發生
I
found
myself
yearning
for
something
to
happen
發現我很想吻什麼別人
I
found
myself
wanting
to
kiss
someone
else
二人或吸引一個也開心
Two
people
or
one,
it
doesn't
matter
我以為情願愛一生
I
thought
I
was
willing
to
love
only
you
證實我很久已沒有今日
Proving
to
myself
that
I
have
been
living
in
the
past
for
too
long
證實我很久已沒有興奮
Proving
to
myself
that
I
haven't
felt
excitement
in
a
while
往事正消失
未來亦消失
Memories
are
fading,
the
future
is
uncertain
趁換了天空趁一個人換個靈魂
Under
a
new
sky,
alone,
I
will
find
a
new
soul
便明白厭倦陳舊的肉身
Made
me
realize
how
tired
I
am
of
my
old
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
若水
date de sortie
04-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.