Paroles et traduction 黃耀明 - 飛飛飛 (大紫禁城 II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛飛飛 (大紫禁城 II)
Fly, Fly, Fly (Forbidden City II)
黑压压
白茫茫
故事来自老地方
Black
and
white
stories
from
ancient
times
天道圆
地道四方
过去未来一样
Heaven
round,
earth
square,
past
and
future
the
same
挥手
断一生
念一转
With
a
wave
of
my
hand,
I
end
a
life
and
a
new
thought
arises
再换一个人
不能枉担名分
I
change
into
another
person,
not
bearing
a
name
in
vain
闹腾腾
静悄悄
金銮殿满布寂寥
Noisy,
quiet,
the
golden
palace
is
desolate
天多高
地有多厚
深宫内院君臣
How
high
the
sky,
how
thick
the
earth,
monarchs
in
the
deep
palace
敲钟
醒来了
鼓一击
朝野都慌了
The
bell
tolls,
I
awaken,
the
drums
beat,
the
court
and
the
countryside
panic
百年龙吟凤啸
A
century
of
dragon's
roar,
phoenix's
cry
那雕栋画梁
不朽的肖像
纵贯了阴阳
Carved
beams
and
painted
rafters,
immortal
portraits,
spanning
yin
and
yang
兴冲冲
登琼楼玉宇
到底往哪里
Excitedly,
I
ascend
to
the
magnificent
palace,
where
destiny
lies
只手翻云覆雨
With
a
single
hand,
I
turn
the
clouds
and
the
rain
国就是我家
家就是国
The
country
is
my
home,
home
is
the
country
天地人民连在一气
Heaven,
earth,
and
people
are
one
展翅飞飞飞
顺起伏高低
Spread
my
wings,
fly,
fly,
fly,
soar
high
and
low
挥手
断一生
念一转
再换一个人
With
a
wave
of
my
hand,
I
end
a
life
and
a
new
thought
arises,
I
change
into
another
person
不能枉担名分
Not
bearing
a
name
in
vain
那雕栋画梁
不朽的肖像
纵贯了阴阳
Carved
beams
and
painted
rafters,
immortal
portraits,
spanning
yin
and
yang
兴冲冲
登琼楼玉宇
到底往哪里
Excitedly,
I
ascend
to
the
magnificent
palace,
where
destiny
lies
只手翻云覆雨
With
a
single
hand,
I
turn
the
clouds
and
the
rain
国就是我家
家就是国
The
country
is
my
home,
home
is
the
country
天地人民连在一气
Heaven,
earth,
and
people
are
one
展翅飞飞飞
顺起伏高低
Spread
my
wings,
fly,
fly,
fly,
soar
high
and
low
黑压压
白茫茫
故事来自老地方
Black
and
white
stories
from
ancient
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
拂了一身還滿
date de sortie
07-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.