黃英 - 遠方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃英 - 遠方




遠方
Даль
我想去远方,
Я хочу уехать в даль,
有你的远方
В даль, где ты,
在梦里的它,
В моих снах она,
就像画儿一样
Словно картина.
它有时入梦,
Она приходит в мои сны,
有时让我想
Иногда заставляет меня думать,
直到有一天,
Пока однажды,
我离开了故乡
Я не покинула родные края.
远方 远方,
Даль, даль,
如诗如画的梦乡
Сказочная страна грез.
远方 远方,
Даль, даль,
让我向往的地方
Место, к которому я стремлюсь.
远方...
Даль...
我想去远方,
Я хочу уехать в даль,
有老家的远方
В даль, где мой дом.
因为那是我,
Потому что это место,
牵挂的地方
Которое я люблю.
它有时入梦,
Оно приходит в мои сны,
有时让我想
Иногда заставляет меня думать.
远方它不远
Даль не так уж далека,
像夏日的太阳
Как летнее солнце.
远方 远方,
Даль, даль,
如诗如画的梦乡
Сказочная страна грез.
远方 远方,
Даль, даль,
让我向往的地方
Место, к которому я стремлюсь.
远方 远方,
Даль, даль,
那是异乡的家乡
Это мой дом вдали от дома.
远方,我家乡,
Даль, мой дом,
我不辞风霜它身旁
Я не боюсь невзгод рядом с ним.
远方 远方,
Даль, даль,
魂牵梦萦的村庄
Деревня, по которой тоскую.
远方 远方,
Даль, даль,
爹娘呼唤的地方
Место, где зовут меня родители.
远方 远方,
Даль, даль,
让我思念着忧伤
Заставляет меня грустить.
因为,它在等,
Потому что оно ждет,
在等我回到它身旁
Ждет моего возвращения.
远方 远方
Даль, даль,
如诗如画的梦乡
Сказочная страна грез.
远方 远方
Даль, даль,
让我向往的地方
Место, к которому я стремлюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.