Paroles et traduction 黃藍白 - 一技之長
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果離開家鄉到了另一個天堂
If
you
leave
your
hometown
for
another
paradise
代表離地獄也不太遠
It
means
that
hell
is
not
too
far
away
時間像焦糖般滑落到深淵裡沒有所謂盡頭
Time
slides
like
caramel
into
the
abyss,
there
is
no
end
再說活了一定年紀超過一定的歲數
Let's
say
you've
lived
a
certain
age,
beyond
a
certain
number
of
years
周圍顏色都會改變
The
colors
around
you
will
change
到時沒有一個所謂安穩的生活
By
then,
there
will
be
no
such
thing
as
a
stable
life
夜裡難免感到不安
It's
inevitable
to
feel
uneasy
at
night
從一個城市移動到另一個城市
Moving
from
one
city
to
another
難免需要點勇氣
It's
inevitable
to
need
a
little
courage
你接下來的旅程盤纏還有多少?
How
much
money
do
you
have
left
for
your
next
journey?
我不是沒有一技之長
It's
not
that
I
don't
have
a
special
skill
只是我的一技之長不能賺多少錢
It's
just
that
my
special
skill
can't
make
much
money
在這寂寞無奈的地方
In
this
lonely
and
helpless
place
是否我的思緒也會再走到盡頭
Will
my
thoughts
come
to
an
end?
我不是沒有一技之長
It's
not
that
I
don't
have
a
special
skill
只是我的一技之長不能存多少錢
It's
just
that
my
special
skill
can't
save
much
money
請你再給點時間我還沒有
Please
give
me
a
little
more
time,
I
haven't
yet
盡力的為自己感到瘋狂
一技之長
Tried
my
best
to
feel
crazy
for
myself
Special
skill
在異鄉裡獨自地走在荒野裡不小心迷了路
Walking
alone
in
the
wilderness
in
a
foreign
land,
I
accidentally
got
lost
牛群看見你遠遠地走過來
The
cows
saw
you
coming
from
afar
都慌張的想要逃離
They
all
panicked
and
wanted
to
escape
而腳下的螞蟻群鑽出了洞穴裡
And
the
ants
at
your
feet
crawled
out
of
their
holes
住著一隻大青蛙
A
big
frog
lives
in
it
但牠拼命地跳也跳不出螞蟻們設下的陷阱
But
he
desperately
jumped
and
couldn't
jump
out
of
the
trap
set
by
the
ants
喔媽媽我不是故意要走這麼長遠的路
Oh,
Mama,
I
didn't
mean
to
go
so
far
只是呆在原地就沒辦法再走下去
It's
just
that
if
I
stay
in
place,
I
won't
be
able
to
go
on
我不是沒有一技之長
It's
not
that
I
don't
have
a
special
skill
只是我的一技之長不能賺多少錢
It's
just
that
my
special
skill
can't
make
much
money
在這寂寞無奈的地方
In
this
lonely
and
helpless
place
是否我的思緒也會再走到盡頭
Will
my
thoughts
come
to
an
end?
我不是沒有一技之長
It's
not
that
I
don't
have
a
special
skill
只是我的一技之長不能存多少錢
It's
just
that
my
special
skill
can't
save
much
money
神哪再給我點時間
God,
give
me
a
little
more
time
不然我人生轉眼就要泡湯
Otherwise,
my
life
will
be
over
in
the
blink
of
an
eye
想像回到了家鄉所有人都會這麼問你
Imagine
that
when
you
return
to
your
hometown,
everyone
will
ask
you
this
不是一路上看到的風景
Not
the
scenery
you
see
along
the
way
而是未來有什麼打算?
But
what
are
your
plans
for
the
future?
我逃離了過去奔向了現在仍然要面對明天
I
escaped
the
past,
rushed
to
the
present,
and
still
have
to
face
tomorrow
是否你和我一樣常常在深夜裡
Do
you,
like
me,
often
feel
uneasy
in
the
dead
of
night
一技之長
一技之長
Special
skill
Special
skill
一技之長
一技之短
Special
skill
Special
skill
short
一年之計
在於春
Planning
for
a
year
lies
in
spring
一生之際
在於長
Planning
for
life
lies
in
length
一技之長
一技之長
Special
skill
Special
skill
一技之長
一技之短
Special
skill
Special
skill
short
一技之寬
半徑是圓
Special
skill
wide
The
radius
is
a
circle
直徑是高...
出去看一看吧
The
diameter
is
high...
Go
out
and
take
a
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃藍白
Album
遙遠的少年
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.