Paroles et traduction 黃貫中 - Can't Bring Me Down
Can't Bring Me Down
Can't Bring Me Down
世界變了
世界變了
只得一句唉
The
world
has
changed,
the
world
has
changed,
only
a
sigh
remains
我不理解
但可理解
像煲呔跟領呔
I
do
not
understand,
but
I
can
understand,
like
a
bow
tie
and
a
necktie
我也怕我變態
我的思想左右擺
I
am
also
afraid
that
I
am
perverted,
my
thoughts
swaying
from
side
to
side
有一半乖
有一半歪
伴我歸家上街
Half
are
good,
half
are
bad,
accompany
me
home
or
on
the
streets
其實我對我嘅病我最了解
Actually,
I
understand
my
illness
the
best
即使睇到夢想一個個失散
Even
if
I
see
my
dreams
disperse
one
by
one
跌過一次
那怕跌多次
就當我瘋子
I
fell
once
then
many
times,
just
call
me
a
madman
你對我說
這首歌
應該可以點
You
tell
me,
this
song,
how
should
I
react
我同你講
我同你講
don't
teach
me
how
to
die
I
tell
you,
don't
teach
me
how
to
die
其實我對我嘅病我最了解
Actually,
I
understand
my
illness
the
best
即使睇到夢想一個個失散
Even
if
I
see
my
dreams
disperse
one
by
one
跌過一次
那怕跌多次
就當我瘋子
I
fell
once
then
many
times,
just
call
me
a
madman
You
can't
bring
me
down
You
can't
bring
me
down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Even
if
I
am
sad
and
disheartened,
even
if
I
suddenly
become
successful,
I
will
treat
it
as
a
small
matter
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
I
got
to
go
on,
when
the
streetlights
are
all
out,
when
I
reach
out,
it's
pitch
black
我上我的路
沒一秒懷疑
I
will
go
my
way,
not
doubting
for
a
second
You
can't
bring
me
down
You
can't
bring
me
down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Even
if
I
am
sad
and
disheartened,
even
if
I
suddenly
become
successful,
I
will
treat
it
as
a
small
matter
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
I
got
to
go
on,
when
the
streetlights
are
all
out,
when
I
reach
out,
it's
pitch
black
我上我的路
沒一秒懷疑
I
will
go
my
way,
not
doubting
for
a
second
You
can't
bring
me
down
You
can't
bring
me
down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Even
if
I
am
sad
and
disheartened,
even
if
I
suddenly
become
successful,
I
will
treat
it
as
a
small
matter
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
I
got
to
go
on,
when
the
streetlights
are
all
out,
when
I
reach
out,
it's
pitch
black
You
can't
bring
me
down
You
can't
bring
me
down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Even
if
I
am
sad
and
disheartened,
even
if
I
suddenly
become
successful,
I
will
treat
it
as
a
small
matter
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
I
got
to
go
on,
when
the
streetlights
are
all
out,
when
I
reach
out,
it's
pitch
black
我知道怎做
別給我地圖
I
know
what
to
do,
don't
give
me
a
map
我這個瘋子
我怨我瘋得遲
I
am
such
a
madman,
I
regret
being
mad
so
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃貫中
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.