黃貫中 - One On One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃貫中 - One On One




合唱: 你不必嘥一堆子弹
Припев: Тебе не нужно беспокоиться о куче пуль.
去衬托你有几架势
Чтобы засчитать, сколько у вас позиций.
只想走中间 高不可攀
Просто хочется идти посередине недостижимого
怎样分忠奸 我冇你咁有大智慧
Как разделить верность и изнасилование Я не так мудр как ты
谂得好简单
Так легко думать.
叶世荣: 一种的道理 懂得怎忘记
Ип Сай-винг: своего рода истина умеет забывать
只要敢说敢听敢爱敢作知己
Пока вы осмеливаетесь говорить, осмеливаетесь слушать, осмеливаетесь любить, осмеливаетесь быть доверенным лицом.
不需玩做戏 饰演番自己
Вам не нужно играть, вам не нужно играть самому.
自由翱翔火鸟火了自然高飞
Свободно парить Жар птица огонь вверх природа летать высоко
一切好了好了好了好到收尾
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
矫扭兼造作的你 分不清善恶的我
Вы не можете отличить добро от зла.
心里恐怕一旦失去做人尊卑
Боюсь, если я потеряю уважение,
合唱: 你不必嘥一堆子弹
Припев: Тебе не нужно беспокоиться о куче пуль.
去衬托你有几架势
Чтобы засчитать, сколько у вас позиций.
只想走中间 高不可攀
Просто хочется идти посередине недостижимого
怎样分忠奸 我冇你咁有大智慧
Как разделить верность и изнасилование Я не так мудр как ты
谂得好简单
Так легко думать.
但没有讲大话 嘅习惯
Но у меня нет привычки говорить громко.
24味: 唔驶讲咁多 唔好同我啰唆 听清楚
24 вкус: не говори так много, не говори со мной, слушай внимательно.
你要打赢我 先要战胜自己心魔
Если ты собираешься победить, я побью своих собственных демонов.
我有我态度 我继续愤怒 照做
У меня есть свое отношение, я продолжаю злиться и делаю это.
我有我地自己嘅路去行每一步 Lets Go
У меня есть свой собственный способ сделать каждый шаг на этом пути.
何超: 天生我是女人 我是泪人 我未累人
Хэ Чао: рожденный я-женщина, Я-слезливый мужчина, Я не устал.
但若是要就我 也别要太勉强
Но если вы этого хотите, я не должен быть слишком неохотным.
等等 我为你等 我是强忍 我是强人
Подожди, я жду тебя, я сопротивляюсь, я сильная.
现实若你是我 你是我 你又会怎样?
Реальность, если бы ты был мной, ты был бы мной, что бы ты сделал?
Audiotraffic: One On One...
Аудиотраффик: Один На Один...
何超: 你又会怎样?
Хэ Чао: что с тобой будет?
Audiotraffic: One On One...
Аудиотраффик: Один На Один...
何超: 你又会怎样?
Хэ Чао: что с тобой будет?
Audiotraffic: One On One...
Аудиотраффик: Один На Один...
何超: 林晓培: 你已慢慢离我远去 不用委屈
Хэ Чао: Ах Линь сяопэй: ты медленно ушел от меня без обиды
你已慢慢把我占据 我很恐惧
Ты медленно овладеваешь мной, и я боюсь.
你已慢慢离我远去 不用委屈 (Soler: Lean on me...)
Ты медленно ушел от меня без обиды (Солер: Обопрись на меня...)
你已慢慢把我占据 我很恐惧 (Lean on me...)
Вы медленно заняли меня, Я боюсь (Обопритесь на меня...)
不用委屈 离我远去 (Lean on me...)
Не обижайся, держись от меня подальше (Обопрись на меня...)
不用委屈 我很恐惧 (Lean on me...)
Не обижайся, я боюсь (Обопрись на меня...)
合唱: 你不必嘥一堆子弹
Припев: Тебе не нужно беспокоиться о куче пуль.
去衬托你有几架势
Чтобы засчитать, сколько у вас позиций.
只想走中间 高不可攀
Просто хочется идти посередине недостижимого
怎样分忠奸 我冇你咁有大智慧
Как разделить верность и изнасилование Я не так мудр как ты
谂得好简单
Так легко думать.
你不必嘥一堆子弹
Вам не нужно беспокоиться о куче пуль.
去衬托你有几架势
Чтобы засчитать, сколько у вас позиций.
只想走中间 高不可攀
Просто хочется идти посередине недостижимого
怎样分忠奸 我冇你咁有大智慧
Как разделить верность и изнасилование Я не так мудр как ты
谂得好简单
Так легко думать.
但没有讲大话 嘅习惯
Но у меня нет привычки говорить громко.
嘅习惯
Привычка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.