黃貫中 - 一念之间 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃貫中 - 一念之间




一念之间
For a Moment
一样的地方 一样的阳光
Same place, same sunshine
一样的天空下 心情却不一样
Same sky above, but my mood's different
我来的匆忙 也走的匆忙
I came in a hurry, I left in a hurry
我已经无所谓 这是什么地方
I don't care anymore, where this place is
每一次告别 我虽然不舍
Every goodbye, I'm reluctant
但是我相信 什么叫永生不灭
But I believe what's called eternal life
霓虹的灯光 盖过了月亮
Neon lights have covered the moon
人群中找不到 可以哭的地方
Can't find a place to weep in the crowd
继续在流浪 继续在彷徨
Keep wandering, keep being lost
用颤抖的双手 抱着一个希望
Hold onto a hope with trembling hands
你叫我别傻 别再去碰他
You told me not to be silly, not to see him again
只要我放下 一切有天渊之别
As long as I let go, everything will be a world apart
天堂与地狱之间 朋友与敌人之间
Between heaven and hell, between friend and foe
痛苦与快乐之间 有多远 有多远
Between pain and joy, how far, how far
头上的片青天 许下的个诺言
Blue sky above, the promises made
我们在同一阵线 没改变 没改变
We're on the same side, it hasn't changed, it hasn't changed
一念之间 一念之间
In a moment, in a moment
爱又怎么样
What about love?
天堂与地狱之间 朋友与敌人之间
Between heaven and hell, between friend and foe
痛苦与快乐之间 有多远 有多远
Between pain and joy, how far, how far
头上的片青天 许下的个诺言
Blue sky above, the promises made
我们在同一阵线 没改变 没改变
We're on the same side, it hasn't changed, it hasn't changed
一念之间 一念之间
In a moment, in a moment
天堂与地狱之间 朋友与敌人之间
Between heaven and hell, between friend and foe
痛苦与快乐之间 有多远 有多远
Between pain and joy, how far, how far
头上的片青天 许下的个诺言
Blue sky above, the promises made
我们在同一阵线 没改变 没改变
We're on the same side, it hasn't changed, it hasn't changed
一念之间 一念之间
In a moment, in a moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.