黃貫中 - 廢墟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃貫中 - 廢墟




廢墟
Ruins
曲: 黄贯中词: 刘卓辉编: 黄贯中
Music: Paul Wong Lyrics: Lau Cheuk Fai Arrangement: Paul Wong
如果再恋爱可以麻醉
If falling in love again can numb
不怕失去所有情绪
I'm not afraid of losing all emotions
为何聚和分
Why gather and part
不想对她过份了解情
Don't want to understand her feelings too much
如果说谎再一次游说
If lying persuades me once again
真理不会我而去
The truth won't abandon me
为何在摇摆将真与假也没法猜
Why am I swaying, unable to tell the truth from the lie?
如果发肤已刻上的年岁
If the years have etched on my hair and skin
不怕水涨不怕潮退
Unafraid of rising waters, unafraid of receding tides
为何在人海
Why in the sea of people
贪生怕死浸没脑袋
Am I afraid of dying and drowning?
今天过去我再要捡谁
Today is gone, who will I pick up next?
谁让我面对那份天真的粉碎
Who made me face the shattering of that innocence?
谁愿背上这负累
Who is willing to bear this burden?
代我背上这废墟
Bear this ruin for me
再追 再追
Chase again, chase again
如果理想再可以重建
If ideals can be rebuilt again
乌托邦也不怕遥远
I'm not afraid of Utopia being distant
但求在长街
I only hope on the long street
彷佛昨天继续去踩
To continue stepping as if it were yesterday
今天过去我再要捡谁
Today is gone, who will I pick up next?
谁让我面对那份天真的粉碎
Who made me face the shattering of that innocence?
今天过去我再要捡谁
Today is gone, who will I pick up next?
谁让我面对那份天真的粉碎
Who made me face the shattering of that innocence?
谁愿背上这负累
Who is willing to bear this burden?
代我背上这废墟
Bear this ruin for me
再追 再追
Chase again, chase again
再追
Chase again





Writer(s): Paul Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.