Paroles et traduction 黃貫中 - 季節
南下的列车
挤满了期望
告别了家乡
A
southbound
train,
filled
with
expectations,
bid
farewell
to
hometown
我爸爸给的棉袄
我穿得很骄傲
The
cotton
jacket
my
father
gave
me,
I
wore
it
quite
proudly
慢慢的明白
什么叫现实
什么叫现代
Slowly
understanding
what’s
reality
and
what’s
the
modern
world
我发现这个天堂
原来是多悲哀
I
found
out
this
paradise
to
be
quite
tragic
就忘啦吧
我
别再等待
盲目的梦
已经不在
Forget
it,
don’t
wait
anymore.
That
blind
dream
no
longer
exists
就算啦吧
你
别再感慨
看不到
的未来
Let
it
go.
Don’t
be
sentimental
anymore
of
an
invisible
future.
我曾经说过
我会带着你
渡过这条河
I
once
said
I
would
bring
you
across
this
river
找一个安静角落
盖一个安乐窝
Find
a
quiet
corner,
build
a
peaceful
little
nest
昂贵的快乐
无形的恐慌
沉重的生活
Expensive
happiness,
invisible
panic,
heavy
life
我一直无法摆脱
在季节的寂寞
I’ve
been
unable
to
shake
off
the
loneliness
of
the
seasons
就忘啦吧
我
别再等待
盲目的梦
已经不在
Forget
it,
don’t
wait
anymore.
That
blind
dream
no
longer
exists
就算啦吧
你
别再感慨
看不到
的未来
Let
it
go.
Don’t
be
sentimental
anymore
of
an
invisible
future.
就忘啦吧
我
别再等待
盲目的梦
已经不在
Forget
it,
don’t
wait
anymore.
That
blind
dream
no
longer
exists
就算啦吧
你
别再感慨
看不到
Let
it
go,
don’t
be
sentimental
anymore,
invisible
就忘啦吧
我
别再等待
盲目的梦
已经不在
Forget
it,
don’t
wait
anymore.
That
blind
dream
no
longer
exists
就算啦吧
你
别再感慨
看不到
Let
it
go,
don’t
be
sentimental
anymore,
invisible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我在存在
date de sortie
28-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.