黃貫中 - 有路(粵) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃貫中 - 有路(粵)




有路(粵)
Есть дорога (Кантонский)
匆匆的人生的一半 已经够钟不想再提
Половина моей торопливой жизни уже позади, не хочу больше об этом говорить.
我已有过几多好东西
У меня уже было много хорошего.
忧伤的回忆中一切 有些变得深刻美丽
В печальных воспоминаниях всё становится глубоким и прекрасным.
我会载有几多于心底
Сколько всего я храню в своём сердце.
人大了 我抱怨却更少
Я стал старше, и я жалуюсь всё меньше.
从前棱角失掉 还是不用强调
Прежняя прямота исчезла, но не нужно это подчёркивать.
行大路 谁会识做
Идти по большой дороге кто знает, как это делается?
如顺路 还有向导
Если путь попутный, то есть и проводник.
谁让路 能给多一些鼓舞
Кто уступит дорогу, сможет подарить немного бодрости.
行绝路 谁更骄傲
Идти по пути в никуда кто может быть гордым?
如陌路 无法举步
Если путь незнаком, сделать шаг невозможно.
寻末路 自已的伤心苦恼
Искать конец пути лишь собственная печаль и боль.
不想知明天的一半 我的角色可否发围
Не хочу знать, какой будет моя вторая половина, смогу ли я добиться успеха.
你与我有几多的高矮
Насколько мы с тобой разные.
人大了 我抱怨却更少
Я стал старше, и я жалуюсь всё меньше.
从前棱角失掉 还是不用强调
Прежняя прямота исчезла, но не нужно это подчёркивать.
行大路 谁会识做
Идти по большой дороге кто знает, как это делается?
如顺路 还有向导
Если путь попутный, то есть и проводник.
谁让路 能给多一些鼓舞
Кто уступит дорогу, сможет подарить немного бодрости.
行绝路 谁更骄傲
Идти по пути в никуда кто может быть гордым?
如陌路 无法举步
Если путь незнаком, сделать шаг невозможно.
寻末路 自已的伤心苦恼
Искать конец пути лишь собственная печаль и боль.
行大路 谁会识做
Идти по большой дороге кто знает, как это делается?
如顺路 还有向导
Если путь попутный, то есть и проводник.
谁让路 能给多一些鼓舞
Кто уступит дорогу, сможет подарить немного бодрости.
行绝路 谁更骄傲
Идти по пути в никуда кто может быть гордым?
如陌路 无法举步
Если путь незнаком, сделать шаг невозможно.
寻末路 自已的伤心苦恼
Искать конец пути лишь собственная печаль и боль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.