黃雨勳 - 我們 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃雨勳 - 我們




我們
Мы
A1 你衝動我慢熱
A1 Ты импульсивна, я нетороплив,
交給彼此平衡
Друг друга уравновешиваем.
養成了信任 早難以區分
Развили доверие, теперь трудно различить,
生活 是你或我的
Где твоя жизнь, а где моя.
是契合的性格
Наши схожие характеры
讓我們誤信了
Заставили нас поверить,
太遙遠的永恆 是可能擁有的
Что далёкая вечность нам подвластна,
所以理所當然了 所有快樂
И мы принимали как должное всю радость.
B1 我們那麽適合 還是那麽適合
B1 Мы так подходим друг другу, до сих пор так подходим,
就像晚霞 離不開光的熱
Как закат, неотделимый от тепла света.
可惜了再適合 當依賴產生了隔閡
Жаль, что даже при такой совместимости, зависимость создала пропасть,
再多遺憾 也不夠我們堅持了
И всех сожалений не хватит, чтобы нам удержаться.
我們那麽適合 可是愛遺失了
Мы так подходим друг другу, но любовь потерялась,
找不到那 擁抱你的炙熱
Не найти того пыла, что обнимал тебя.
也只能夠試著 善意謊言不説了
Остаётся только пытаться, больше не говорить нежных лжей,
和你同時還了 不捨的
И одновременно с тобой отпустить нашу нежность.
A3全怪煽情的歌
A3 Во всём виноваты сентиментальные песни,
讓我們迷信了
Они заставили нас поверить
不存在的永恆 多短暫也值得
В несуществующую вечность, что даже краткий миг бесценен,
害我理所當然了 幸福時刻
И я принимал как должное моменты счастья.
B2 我們那麽適合 還是那麽適合
B2 Мы так подходим друг другу, до сих пор так подходим,
就像晚霞 需要陽光的熱
Как закат, нуждающийся в тепле солнца.
可惜了再適合 當依賴逐漸被拆了
Жаль, что даже при такой совместимости, зависимость постепенно разрушилась,
遍地遺憾 要我們如何堅持呢
И как нам удержаться среди разбросанных сожалений?
我們那麽適合 可一樣走失了
Мы так подходим друг другу, но всё равно потерялись,
回不到那 起跑綫再試了
Не вернуться к стартовой линии и начать сначала.
和我那麽適合 我知道就你一個
Ты так подходишь мне, я знаю, что только ты одна,
才會同時還了 不捨的
Поэтому мы одновременно отпустим нашу нежность.





Writer(s): Huang Yu Xun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.