Paroles et traduction 黃雨勳 - 漢衣冠(西塘漢服文化周十周年主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漢衣冠(西塘漢服文化周十周年主題曲)
Ханьфу (тематическая песня 10-летия Недели культуры ханьфу в Ситанге)
馬頭牆
搖櫓船
煙雨長廊
Коньковые
стены,
лодки
с
веслами,
галерея
в
дымке
дождя,
青藤攀上青磚
我在拱橋水鄉
Зеленый
плющ
взбирается
по
синему
кирпичу,
я
в
водяном
городе
с
арочными
мостами.
這首歌
誰吟唱
伴隨著黃酒香
Кто
поет
эту
песню,
в
сопровождении
аромата
хмельного
вина?
在這古老
的土地上
На
этой
древней
земле...
青石板
西園牆
古鎮牌坊
Синие
каменные
плиты,
стены
Западного
сада,
арки
старого
города,
我在臨河客棧
還原江南
Я
в
гостинице
на
берегу
реки,
воссоздаю
Цзяннань.
這簷上
的瓦當
收第一道曙光
Черепица
на
карнизе
ловит
первые
лучи
рассвета,
我們住在有龍的
地方
Мы
живем
там,
где
есть
драконы.
風
過江山
天地玄黃
Ветер
над
реками
и
горами,
небо
и
земля
темны
и
желты,
吾輩
一派悠然
Мы,
поколение
безмятежное,
一身玄端
以禮唯尚
В
черном
церемониальном
одеянии,
чтим
лишь
этикет.
漢衣冠
禮儀邦
我民族
的擔當
Ханьфу,
страна
этикета,
ответственность
моего
народа,
如朱雀
玄武的圖騰純
東方
Как
тотемы
Красной
птицы
и
Черной
черепахи,
чисто
восточные.
著交領
掩右衽
是漢唐
是過往
Запахнутые
направо
воротники
- это
Хань,
это
Тан,
это
прошлое,
如褒衣
廣袖是
炎黃
Как
широкие
рукава
церемониального
платья
- это
Янь
и
Хуан.
漢衣冠
禮儀邦
這文化
我承擔
Ханьфу,
страна
этикета,
эту
культуру
я
несу,
敬歷史
一柱源遠流長
的香
Почитаю
историю,
столп
благовоний,
источающий
вечный
аромат.
著漢服
我醖釀
與千年傳統擊掌
В
ханьфу
я
размышляю,
с
тысячелетней
традицией
даю
пять,
回華夏
我謹守上衣下裳
血脈歸原鄉
Возвращаюсь
в
Поднебесную,
я
храню
верхнюю
и
нижнюю
одежду,
кровь
возвращается
к
истокам.
青石板
西園牆
古鎮牌坊
Синие
каменные
плиты,
стены
Западного
сада,
арки
старого
города,
我在臨河客棧
還原江南
Я
в
гостинице
на
берегу
реки,
воссоздаю
Цзяннань.
這簷上
的瓦當
收第一道曙光
Черепица
на
карнизе
ловит
первые
лучи
рассвета,
我們住在有龍的
地方
Мы
живем
там,
где
есть
драконы.
風
過江山
天地玄黃
Ветер
над
реками
и
горами,
небо
и
земля
темны
и
желты,
吾輩
一派悠然
Мы,
поколение
безмятежное,
一身玄端
以禮唯尚
В
черном
церемониальном
одеянии,
чтим
лишь
этикет.
漢衣冠
禮儀邦
我民族的擔當
Ханьфу,
страна
этикета,
ответственность
моего
народа,
如朱雀
玄武的
圖騰純粹東方
Как
тотемы
Красной
птицы
и
Черной
черепахи,
чисто
восточные.
著交領
掩右衽
是漢唐是過往
Запахнутые
направо
воротники
- это
Хань,
это
Тан,
это
прошлое,
如褒衣
廣袖是
繼承
我炎黃
Как
широкие
рукава
- это
наследие
моих
Янь
и
Хуан.
漢衣冠
禮儀邦
這文化
我承擔
Ханьфу,
страна
этикета,
эту
культуру
я
несу,
敬歷史
一柱源遠流長
的香
Почитаю
историю,
столп
благовоний,
источающий
вечный
аромат.
著漢服
我醖釀
與千年傳統擊掌
В
ханьфу
я
размышляю,
с
тысячелетней
традицией
даю
пять,
回華夏
我謹守上衣下裳
血脈歸原鄉
Возвращаюсь
в
Поднебесную,
я
храню
верхнюю
и
нижнюю
одежду,
кровь
возвращается
к
истокам.
漢衣冠
禮儀邦
我民族的擔當
Ханьфу,
страна
этикета,
ответственность
моего
народа,
如朱雀
玄武的
圖騰純粹東方
Как
тотемы
Красной
птицы
и
Черной
черепахи,
чисто
восточные.
著交領
掩右衽
是漢唐是過往
Запахнутые
направо
воротники
- это
Хань,
это
Тан,
это
прошлое,
如褒衣
廣袖是
繼承
我炎黃
Как
широкие
рукава
- это
наследие
моих
Янь
и
Хуан.
漢衣冠
禮儀邦
這文化我承擔
Ханьфу,
страна
этикета,
эту
культуру
я
несу,
敬歷史
敬一柱
源遠
流長香
Почитаю
историю,
почитаю
столп
благовоний,
источающий
вечный
аромат.
著漢服
我醖釀
千年
的擊掌
В
ханьфу
я
размышляю,
тысячелетняя
традиция
- дай
пять,
我華夏
血脈
榮歸原鄉
Моя
Поднебесная,
кровь
славно
возвращается
к
истокам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Y宇宙
date de sortie
31-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.