黃韻玲 - 三個人的晚餐 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃韻玲 - 三個人的晚餐




三個人的晚餐
Three-person Dinner
越過落地玻璃窗
Over the glass floor
我努力把眼光放向遠方
I try hard to avert my gaze
隔著白色的夜霧
Through the white fog
沒有人說抱歉
No one apologizes
也沒有人哭
No one cries
沈默怎麼能說明一切
How can silence explain everything?
等待怎麼能沒有終點
How can waiting have no end?
未來怎麼能不管從前
How can the future not matter?
真心怎能說變就變
How can a true heart change in a whim?
愛情怎麼能容許介入
How can love allow interference?
辛酸怎麼能說的清楚
How can misery be made clear?
繼續或結束該由誰宣佈
Who should announce continuation or the end?
三個人的晚餐
Three-person dinner
沒有人開口交談
No one speaks
窗外星光斑斕
The starry sky outside glitters
沒有人覺得浪漫
No one finds it romantic
三個人的晚餐
Three-person dinner
怎麼吃也吃不完
We can't finish it
因為我不知道
Because I don't know
該如何互道晚安
How to say good night
(你要我說什麼?)
(What do you want me to say?)
越過落地玻璃窗
Over the glass floor
我努力把眼光放向遠方
I try hard to avert my gaze
隔著白色的夜霧
Through the white fog
沒有人說抱歉
No one apologizes
也沒有人哭
No one cries
沈默怎麼能說明一切
How can silence explain everything?
等待怎麼能沒有終點
How can waiting have no end?
未來怎麼能不管從前
How can the future not matter?
真心怎能說變就變
How can a true heart change in a whim?
愛情怎麼能容許介入
How can love allow interference?
辛酸怎麼能說的清楚
How can misery be made clear?
繼續或結束該由誰宣佈
Who should announce continuation or the end?
三個人的晚餐
Three-person dinner
沒有人開口交談
No one speaks
窗外星光斑斕
The starry sky outside glitters
沒有人覺得浪漫
No one finds it romantic
三個人的晚餐
Three-person dinner
怎麼吃也吃不完
We can't finish it
因為我不知道
Because I don't know
該如何互道晚安
How to say good night





Writer(s): Yun Ling Huang, Yao Ruo Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.