黃韻玲 - 三個人的晚餐 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃韻玲 - 三個人的晚餐




三個人的晚餐
Ужин на троих
越過落地玻璃窗
Взгляд сквозь панорамное окно,
我努力把眼光放向遠方
Я стараюсь смотреть вдаль.
隔著白色的夜霧
Сквозь белую ночную мглу
沒有人說抱歉
Никто не просит прощения,
也沒有人哭
И никто не плачет.
沈默怎麼能說明一切
Разве молчание все объяснит?
等待怎麼能沒有終點
Разве у ожидания нет конца?
未來怎麼能不管從前
Разве будущее возможно без прошлого?
真心怎能說變就變
Разве можно так просто разлюбить?
愛情怎麼能容許介入
Разве в любви есть место для третьего?
辛酸怎麼能說的清楚
Разве можно выразить словами всю боль?
繼續或結束該由誰宣佈
Продолжать или закончить кому решать?
三個人的晚餐
Ужин на троих,
沒有人開口交談
И никто не произносит ни слова.
窗外星光斑斕
За окном мерцают звезды,
沒有人覺得浪漫
Но никому не до романтики.
三個人的晚餐
Ужин на троих,
怎麼吃也吃不完
Который невозможно закончить.
因為我不知道
Потому что я не знаю,
該如何互道晚安
Как нам теперь пожелать друг другу спокойной ночи?
(你要我說什麼?)
(Что ты хочешь, чтобы я сказала?)
越過落地玻璃窗
Взгляд сквозь панорамное окно,
我努力把眼光放向遠方
Я стараюсь смотреть вдаль.
隔著白色的夜霧
Сквозь белую ночную мглу
沒有人說抱歉
Никто не просит прощения,
也沒有人哭
И никто не плачет.
沈默怎麼能說明一切
Разве молчание все объяснит?
等待怎麼能沒有終點
Разве у ожидания нет конца?
未來怎麼能不管從前
Разве будущее возможно без прошлого?
真心怎能說變就變
Разве можно так просто разлюбить?
愛情怎麼能容許介入
Разве в любви есть место для третьего?
辛酸怎麼能說的清楚
Разве можно выразить словами всю боль?
繼續或結束該由誰宣佈
Продолжать или закончить кому решать?
三個人的晚餐
Ужин на троих,
沒有人開口交談
И никто не произносит ни слова.
窗外星光斑斕
За окном мерцают звезды,
沒有人覺得浪漫
Но никому не до романтики.
三個人的晚餐
Ужин на троих,
怎麼吃也吃不完
Который невозможно закончить.
因為我不知道
Потому что я не знаю,
該如何互道晚安
Как нам теперь пожелать друг другу спокойной ночи?





Writer(s): Yun Ling Huang, Yao Ruo Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.