Paroles et traduction 黃韻玲 - 反省
林亿莲
- 至少还有你
Lin
Yi-lien
- At
Least
I
Still
Have
You
我怕来不及
我要抱着你
I'm
afraid
it's
too
late,
I
want
to
hold
you
直到感觉你的皱纹
有了岁月的痕迹
Until
I
feel
your
wrinkles,
with
traces
of
time
直到肯定你是真的
直到失去力气
Until
I'm
sure
that
it's
real,
until
I
lose
my
strength
为了你
我愿意
For
you,
I'm
willing
动也不能动
也要看着你
Even
if
I
can't
move,
I
still
want
to
look
at
you
直到感觉你的发线
有了白雪的痕迹
Until
I
feel
your
hairline,
with
traces
of
snow
直到视线变得模糊
直到不能呼吸
Until
my
vision
becomes
blurry,
until
I
can't
breathe
让我们
形影不离
Let
us
be
inseparable
如果
全世界我也可以放弃
If
I
can
give
up
the
whole
world
至少还有你
值得我去珍惜
At
least
I
still
have
you,
worth
cherishing
而你在这里
就是生命的奇迹
Your
presence
is
a
miracle
of
life
也许
全世界我也可以忘记
Perhaps
I
can
forget
the
whole
world
就是不愿意
失去你的消息
But
I'm
not
willing
to
lose
news
of
you
你掌心的痣
我总记得在那里
The
mole
on
your
palm,
I
always
remember
where
it
is
我怕来不及
我要抱着你
I'm
afraid
it's
too
late,
I
want
to
hold
you
直到感觉你的发线
有了白雪的痕迹
Until
I
feel
your
hairline,
with
traces
of
snow
直到视线变得模糊
直到不能呼吸
Until
my
vision
becomes
blurry,
until
I
can't
breathe
让我们
形影不离
Let
us
be
inseparable
如果
全世界我也可以放弃
If
I
can
give
up
the
whole
world
至少还有你
值得我去珍惜
At
least
I
still
have
you,
worth
cherishing
而你在这里
就是生命的奇迹
Your
presence
is
a
miracle
of
life
也许
全世界我也可以忘记
Perhaps
I
can
forget
the
whole
world
就是不愿意
失去你的消息
But
I'm
not
willing
to
lose
news
of
you
你掌心的痣
我总记得在那里
The
mole
on
your
palm,
I
always
remember
where
it
is
我们好不容易
我们身不由已
It's
not
easy
for
us,
we
can't
help
it
我怕时间太快
不够将你看仔细
I'm
afraid
time
is
too
fast,
not
enough
to
see
you
clearly
我怕时间太慢
日夜担心失去你
I'm
afraid
time
is
too
slow,
I
worry
about
losing
you
day
and
night
恨不得一夜之间白头
永不分离
I
wish
I
could
turn
gray
overnight
and
never
part
如果
全世界我也可以放弃
If
I
can
give
up
the
whole
world
至少还有你
值得我去珍惜
At
least
I
still
have
you,
worth
cherishing
而你在这里
就是生命的奇迹
Your
presence
is
a
miracle
of
life
也许
全世界我也可以忘记
Perhaps
I
can
forget
the
whole
world
就是不愿意
失去你的消息
But
I'm
not
willing
to
lose
news
of
you
你掌心的痣
我总记得在那里
The
mole
on
your
palm,
I
always
remember
where
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃韻玲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.