黃韻玲 - 岸边 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃韻玲 - 岸边




岸边
Shore
是清晨微风吹过 有一点茉莉的味道
It was the morning breeze blowing, with a hint of jasmine
没有甜蜜的问候 没有多余的温柔
There were no sweet greetings, no extra gentleness
只是过彼此的生活
Just living our own lives
你总在离我好远的那一边
You are always on the opposite side, far from me
所有的快乐和伤悲 早已视而不见
All the happiness and sadness have long been turned a blind eye
当爱静止在那年夏天
When love stopped in that summer
像海浪拍打着岸边
Like waves crashing on the shore
他一遍遍重复心碎和离别
He repeated over and over again the heartbreak and parting
他一步步靠近又消失不见
He approached and disappeared step by step
美丽的那一瞬间 模糊我的视线
The beautiful moment blurred my vision
你总在离我好远的那一边
You are always on the opposite side, far from me
所有的快乐和伤悲 早已视而不见
All the happiness and sadness have long been turned a blind eye
当爱静止在那年夏天
When love stopped in that summer
像海浪拍打着岸边
Like waves crashing on the shore
他一遍遍重复心碎和离别
He repeated over and over again the heartbreak and parting
他一步步靠近又消失不见
He approached and disappeared step by step
美丽的那一瞬间 模糊我的视线
The beautiful moment blurred my vision
他一遍遍重复心碎和离别
He repeated over and over again the heartbreak and parting
他一步步靠近又消失不见
He approached and disappeared step by step
美丽的那一瞬间
The beautiful moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.