Paroles et traduction en allemand 黃韻玲 - 岸邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#国语流行
Mandarin
Pop、#华语唱作人
Chinese
Singer-Songwriter
#Mandarin
Pop、#Chinesische
Singer-Songwriter
黄韵玲
- 岸边
Kay
Huang
- Am
Ufer
是清晨微风吹过
有一点茉莉的味道
Es
ist
eine
Morgenbrise,
die
weht,
mit
einem
Hauch
von
Jasmin.
没有甜蜜的问候
没有多余的温柔
Keine
süßen
Grüße,
keine
überflüssige
Zärtlichkeit.
只是过彼此的生活
Wir
leben
nur
unsere
jeweiligen
Leben.
你总在离我好远的那一边
Du
bist
immer
so
weit
weg
von
mir,
auf
der
anderen
Seite.
除了谢谢没有其他的语言
Außer
"Danke"
gibt
es
keine
anderen
Worte.
所有的快乐和伤悲
早已视而不见
Alles
Glück
und
aller
Kummer
sind
längst
unsichtbar
geworden.
当爱静止在那年夏天
Als
die
Liebe
in
jenem
Sommer
zum
Stillstand
kam,
像海浪拍打着岸边
wie
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen,
他一遍遍重复心碎和离别
wiederholt
er
immer
wieder
Herzschmerz
und
Abschied.
他一步步靠近又消失不见
Er
kommt
Schritt
für
Schritt
näher
und
verschwindet
dann
wieder.
美丽的那一瞬间
Dieser
wunderschöne
Augenblick,
美丽的那一瞬间
模糊我的视线
dieser
wunderschöne
Augenblick
verschwimmt
vor
meinen
Augen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Ling Huang, Xing Min Zhong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.