Paroles et traduction en anglais 黃韻玲 - 情願寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情愿寂寞(国语)
Willing
to
Be
Lonely
(Mandarin)
挡住爱情的出口
Blocking
the
way
out
of
love
甘愿在冰冷的角落
Willing
to
stay
in
a
cold
corner
挡住记忆的源头
Blocking
the
source
of
memory
想起的只是你的眼眸
All
I
think
about
are
your
eyes
哦!情愿寂寞
Oh!
Willing
to
be
lonely
那晚的月光
The
moonlight
that
night
哦!情愿寂寞
Oh!
Willing
to
be
lonely
曾经的美梦
Beautiful
dreams
of
the
past
在梦里飘游
Floating
in
my
dreams
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
彼此又何必强求
Why
should
we
force
ourselves?
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
我情愿寂寞
I'm
willing
to
be
lonely
挡住爱情的出口
Blocking
the
way
out
of
love
甘愿在冰冷的角落
Willing
to
stay
in
a
cold
corner
挡住记忆的源头
Blocking
the
source
of
memory
想起的只是你的眼眸
All
I
think
about
are
your
eyes
哦!情愿寂寞
Oh!
Willing
to
be
lonely
那晚的月光
The
moonlight
that
night
哦!情愿寂寞
Oh!
Willing
to
be
lonely
曾经的美梦
Beautiful
dreams
of
the
past
在梦里飘游
Floating
in
my
dreams
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
彼此又何必强求
Why
should
we
force
ourselves?
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
我情愿寂寞
I'm
willing
to
be
lonely
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
彼此又何必强求
Why
should
we
force
ourselves?
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
我情愿寂寞
I'm
willing
to
be
lonely
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
彼此又何必强求
Why
should
we
force
ourselves?
如果不能珍惜拥有
If
we
can't
cherish
what
we
have
我情愿寂寞
I'm
willing
to
be
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Ling Huang, Xiao Wen Ding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.