Paroles et traduction 黃鴻升 - dj 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自以为我以为
Your
confidence
was
mine
像熟悉的音乐
我假装无所谓
Like
a
familiar
song,
I
pretended
not
to
care
细想在耳边
无法入睡
Slowly
creeping
in
my
ear,
I
couldn't
sleep
但故事的情节
无预警的翻页
But
the
story's
plot
turned
without
warning
幸福的画面
逃得好远
The
picture
of
happiness
faded
away
作者到底他是谁
我为何要妥协
Who
is
the
author?
Why
should
I
compromise?
任你在我人生撒野
Letting
you
unleash
your
will
in
my
life
下笔如此的果决
Your
writing
was
so
decisive
就散落记忆成了碎片
It
shattered
into
pieces,
scattered
in
my
memory
我也想忘了我是谁
重新再来一回
I
wanted
to
forget
who
I
am,
start
over
again
哪有那种什么绝对
There's
no
such
thing
as
absolute
但就是不忍心你为某人好累
But
I
couldn't
bear
to
see
you
weary
for
someone
这一秒
喧闹里
我摸着你的脸
In
this
moment,
amidst
the
noise,
I
caress
your
face
一起寻找你想寻找的那种坚决
Together,
we
searched
for
the
determination
you
sought
下一秒
我泪决
溃堤在那间书店
In
the
next,
my
tears
flowed,
a
dam
breaking
in
that
bookstore
太多自以为我以为是
错觉
So
many
of
my
assumptions
were
illusions
最多恨的诗篇
蔓延我的整页
The
most
hateful
poem
spread
across
my
pages
带着诙谐
自我消遣
With
a
touch
of
humor,
I
mocked
myself
回忆是一个盗贼
偷走我的一切
Memory
is
a
thief,
stealing
everything
from
me
寂寞倒是流了一些
But
loneliness
has
flowed
away
哪管我手无寸铁
Regardless
of
my
helplessness
就判了死刑成了残念
You
sentenced
me
to
death,
leaving
me
with
regret
我也想忘了我是谁
重新再来一回
I
wanted
to
forget
who
I
am,
start
over
again
哪有那种什么绝对
There's
no
such
thing
as
absolute
但就是不忍心你为某人好累
But
I
couldn't
bear
to
see
you
weary
for
someone
这一秒
喧闹里
我摸着你的脸
In
this
moment,
amidst
the
noise,
I
caress
your
face
一起寻找你想寻找的那种坚决
Together,
we
searched
for
the
determination
you
sought
下一秒
我泪决
溃堤在那间书店
In
the
next,
my
tears
flowed,
a
dam
breaking
in
that
bookstore
太多自以为我以为是
错觉
So
many
of
my
assumptions
were
illusions
决心爱得更纯粹
Determined
to
love
more
purely
越是深夜越想起我们曾经相恋
The
deeper
the
night,
the
more
I
recall
our
past
love
挥霍青春的疯癫
The
frivolous
extravagance
of
youth
回不去的可爱笑颜
The
adorable
smile
that
can't
be
brought
back
就在此刻终于成了纪念
At
this
moment,
it
has
finally
become
a
memory
世界崩塌崩溃止不住心碎
The
world
collapsed
and
crumbled,
my
heartbreak
unstoppable
这一秒
喧闹里
我摸着你的脸
In
this
moment,
amidst
the
noise,
I
caress
your
face
一起寻找你想寻找的那种坚决
Together,
we
searched
for
the
determination
you
sought
下一秒
我泪决
溃堤在那间书店
In
the
next,
my
tears
flowed,
a
dam
breaking
in
that
bookstore
太多自以为我以为是
错觉
So
many
of
my
assumptions
were
illusions
这一秒
喧闹里
你摸着他的脸
In
this
moment,
amidst
the
noise,
you
caress
his
face
再多不舍得不可得也只能道别
No
matter
how
unwilling
or
undesirable,
we
can
only
say
goodbye
下一秒
我泪决
挥别在那间书店
In
the
next,
my
tears
flowed,
my
farewell
in
that
bookstore
那些自以为我以为是
成全
Those
assumptions
I
held
were
grants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.