黃鴻升 - 千分之一 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃鴻升 - 千分之一




千分之一
One in a Thousand
我前世一定戀過你
I must've loved you in a past life
今生才能又相遇
To meet you again in this one
太熟悉有一種似曾相識的秘密
It's too familiar, almost like a secret from the past
人來人往太擁擠
The world is too crowded
花開花敗會可惜
The flowers bloom, then wilt
我想我更要用力氣抱緊你
I want to hold on to you with all my might
若遇見你的幸運是千分之一
If meeting you is a one in a thousand chance
請一千個朋友送給我運氣
Please, let a thousand friends send me their luck
我想要你到我的世界
I want you in my world
兩個人十指相連心與心更貼切
Our fingers intertwined, our hearts beating as one
總會愛出那一種永遠
Love has always been eternal
珍惜你來到我的世界
I cherish your presence in my world
錯過的情人卡片換一種感謝
The memories of lost lovers, a different kind of gratitude
是你讓我相信這一切
You make me believe in all of this
概率太小才珍惜
A chance like this is so rare, that's why it's precious
心裡糾結也美麗
My heart aches, but it's a beautiful ache
談感情彈奏出一首愛的進行曲
Our love is a symphony, a melody of our hearts
若遇見你的幸運是千分之一
If meeting you is a one in a thousand chance
請一千個朋友送給我運氣
Please, let a thousand friends send me their luck
我想要你到我的世界
I want you in my world
兩個人十指相連心與心更貼切
Our fingers intertwined, our hearts beating as one
總會愛出那一種永遠
Love has always been eternal
珍惜你來到我的世界
I cherish your presence in my world
錯過的情人卡片換一種感謝
The memories of lost lovers, a different kind of gratitude
是你讓我相信這一切
You make me believe in all of this
我想要你到我的世界
I want you in my world
兩個人十指相連心與心更貼切
Our fingers intertwined, our hearts beating as one
總會愛出那一種永遠
Love has always been eternal
珍惜你來到我的世界
I cherish your presence in my world
錯過的情人卡片換一種感謝
The memories of lost lovers, a different kind of gratitude
是你讓我相信這一切
You make me believe in all of this
是你讓我相信這一切 一切
You make me believe in all of this, all of this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.