黃鴻升 - 地球上最無聊的下午 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃鴻升 - 地球上最無聊的下午




地球上最無聊的下午
The Most Boring Afternoon on Earth
沒有風 沒有雨 沒有了頑固
No wind, no rain, no more stubbornness
沒有甜 沒有苦 也沒了孤獨
No sweetness, no bitterness, no more loneliness
這裡沒有重量 也沒有真相
There's no weight here, no truth
天使們也不會跳舞
And the angels won't dance
想帶你去澀谷的街上走走
I want to take you for a walk on the streets of Shibuya
穿越幾萬光年逛逛我的星球
Travel through tens of thousands of light-years to visit my planet
但是外頭 太多 太熱情的面容
But outside, there are too many, too enthusiastic faces
日常是誰的茶餘飯後
Whose daily life is someone else's gossip after dinner
雖然 我的願望有點老套
Although my wish is a bit old-fashioned
可是 有你的微笑就剛好
But with your smile, it's just right
感謝你 對我 默默的 應援加油
Thank you for your silent support and encouragement
讓辛苦變幸福的小怪獸
For making hardship a little monster of happiness
(在這危險地球)
(On this dangerous Earth)
把不可能變可能
Making the impossible possible
(讓我不曾墜落)
(So that I never fall)
只想再跟你一起
I just want to be with you again
玩很大 再鬧一場
Play big and make a scene
瘋狂的 哭和笑
Cry and laugh crazily
然後再用力擁抱
And then embrace each other tightly
(穿越平行時空)
(Through parallel time and space)
停留在這一刻
Stay in this moment
(讓我想起怎麼快樂)
(Let me remember how to be happy)
刻劃幸福的模樣
Engraving the appearance of happiness
很有錢 這世界 買不到幸福
Very rich, this world cannot buy happiness
很悠閒 朋友圈 找不到歸屬(避風港)
Very leisurely, social circle cannot find belonging (safe haven)
全宇宙的溫度 剩下科技冷酷
The temperature of the entire universe is reduced to technological coldness
誰錯誰對沒有誰在乎
No one cares who is right or wrong
記得 那一雙雙炙熱的眼光
Remember those pairs of fiery eyes
守護著我 溫暖的太陽
Guarding me, the warm sun
感謝你 對我 默默的 應援加油
Thank you for your silent support and encouragement
讓辛苦變幸福的小怪獸
For making hardship a little monster of happiness
(在這危險地球)
(On this dangerous Earth)
把不可能變可能
Making the impossible possible
(讓我不曾墜落)
(So that I never fall)
只想再跟你一起
I just want to be with you again
玩很大 再鬧一場
Play big and make a scene
瘋狂的 哭和笑
Cry and laugh crazily
然後再用力擁抱
And then embrace each other tightly
(穿越平行時空)
(Through parallel time and space)
停留在這一刻
Stay in this moment
(讓我想起怎麼快樂)
(Let me remember how to be happy)
感受生命的重量
Feel the weight of life





Writer(s): 小怪獸, 王山而, 黃鴻升


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.