Paroles et traduction 黃鴻升 - 平行時空
空
空心的吉他掏空空洞
Hollow
guitar,
hollow
wound
外太空
骷顱頭放空瞳孔
Skull's
empty
eyes
那種空
像真空
像蟲洞
轟隆隆砲轟寂寞
A
void
like
a
black
hole,
like
a
wormhole
那種痛
不會痛
可是我像被遙控
A
pain
that
doesn't
hurt,
like
being
remote
controlled
那隻蟲
不會動
可是反咬我一口
Motionless
worm
bites
down
on
me
我恨我
可是我
饒不了我
I
hate
myself,
yet
I
can't
forgive
myself
就這樣的被你魔咒
Under
your
spell
這樣的化成了石頭(不死也不活)
Frozen
statue
(half
dead)
就這樣的變成恐龍
Transformed
into
a
dinosaur
這樣的一動也不動(一動也不動)
Motionless
(motionless)
就這樣的慢慢絕種
這樣的被冰河冰凍
Slowly
going
extinct,
frozen
by
ice
age
冰島封鎖我
冰山沉沒
我
我
Iceland
locks
me
in,
icebergs
sink
me
風
瘋了
風
捅破蜂窩一億隻狂蜂
The
wind
that
pierced
a
beehive
of
wasps
逆著風
逆時空逆轉星空
Reversing
through
time
and
space
龍捲風
捲走我
捲走夢
一秒鐘人去樓空
The
tornado
sweeps
me
away,
dream
vanishes,
disappearing
in
a
flash
我有種
我有頭
可是我回不了頭
我自首
I
have
a
body,
but
I
can't
turn
back,
I
surrender
我有手
可是我下不了手
I
have
hands,
but
I
can't
act
我自由
可是我
不要自由
I'm
free,
but
I
don't
want
freedom
我這樣的麥田捕手
守不住溫柔的復仇(回憶在暴走)
I'm
a
catcher
in
the
rye,
but
I
can't
hold
the
fury
of
nostalgia
(Memories
rampage)
你這樣的王牌投手
對準我狠狠地暴投(往事在暴動)
You're
a
pitcher,
throwing
vicious
fastballs
at
me
(History
revolts)
在這樣的平行時空
我只能像飛蛾撲火
In
parallel
universes,
I'm
nothing
but
a
moth
to
the
flame
整個人撲了空
空穴來風
風
Falling
through
empty
air,
the
wind
a
hollow
echo
就這樣的被你魔咒
這樣的化成了石頭(不死也不活)
Under
your
spell,
I
turn
to
stone
(half
dead)
就這樣的變成恐龍
這樣的一動也不動(一動也不動)
Transformed
into
a
dinosaur,
motionless
(motionless)
我存在的平行時空
不存在永恆的不朽
在平行時空
我找不到我
In
my
parallel
existence,
I
am
lost,
eternity
lost.
I'm
nowhere
to
be
found.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shann Giang Yow, Hong Sheng Huang
Album
黑心傷品
date de sortie
23-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.