Paroles et traduction 黃鴻升 - 澀谷
寂寞時不要做傻事
不要寫歌詞
Don't
do
anything
stupid
when
you're
lonely,
don't
write
lyrics
不要忍不住
撕開心的紗布
Don't
rip
the
gauze
off
your
heart
and
fail
to
endure
再鐵齒
再逃避現實
都於事無補
No
matter
how
stubborn
or
how
evasive
of
reality
you
are,
it's
useless
黑字變白紙
讓思念消磁不得不
The
black
words
turn
into
white
paper,
erasing
your
longing,
whether
you
like
it
or
not
從追逐到放逐
闖入回憶的澀谷
From
chasing
to
banishment,
breaking
into
the
memory
of
Shibuya
從虛無到荒蕪
我到底何苦
From
nothingness
to
desolation,
why
am
I
suffering
so
much?
從複數變單數
迴蕩回聲的澀谷
From
plural
to
singular,
the
echo
reverberates
in
Shibuya
從專屬變附屬
我作繭自縛
From
exclusive
to
dependent,
I've
trapped
myself
in
a
cocoon
無名指已可有可無
捏碎了鑽石
The
ring
finger
can
be
with
you
or
without
you,
the
diamond
is
crushed
你是代名詞
我只是無名氏
You're
a
pronoun,
I'm
just
a
nobody
一首詩再醉生夢死
都到此為止
A
poem
is
intoxicating,
a
dreamlike
death,
but
it
all
ends
here
情書都有毒
被往事吃得死死死
Love
letters
are
poisonous,
bitten
to
death
by
the
past
從追逐到放逐
闖入回憶的澀谷
From
chasing
to
banishment,
breaking
into
the
memory
of
Shibuya
從虛無到荒蕪
我到底何苦
From
nothingness
to
desolation,
why
am
I
suffering
so
much?
從複數變單數
迴蕩回聲的澀谷
From
plural
to
singular,
the
echo
reverberates
in
Shibuya
從專屬變附屬
我作繭自縛
From
exclusive
to
dependent,
I've
trapped
myself
in
a
cocoon
從追逐到放逐
闖入回憶的澀谷
From
chasing
to
banishment,
breaking
into
the
memory
of
Shibuya
從虛無到荒蕪
我到底何苦
From
nothingness
to
desolation,
why
am
I
suffering
so
much?
從複數變單數
迴蕩回聲的澀谷
From
plural
to
singular,
the
echo
reverberates
in
Shibuya
從專屬變附屬
我作繭自縛
From
exclusive
to
dependent,
I've
trapped
myself
in
a
cocoon
越迷路越陷入
越大的霧
越盲目
The
more
lost
I
get,
the
deeper
I
sink,
the
thicker
the
fog,
the
blinder
I
become
比恍惚更恍惚
雲深不知處
More恍惚than恍惚,
the
clouds
are
deep
and
I
don't
know
where
I
am
從動物變植物
從此變成微生物
From
animal
to
plant,
from
now
on
I
will
become
a
microbe
比孤獨更孤獨
漂浮在澀谷
More
lonely
than
lonely,
floating
in
Shibuya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin A, Mo Chen, Hong Sheng Huang
Album
黑心傷品
date de sortie
23-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.