Paroles et traduction 黃鴻升 - 黑心
環形山手線
環
繞成北極圈
The
Yamanote
Line
surrounds
the
Arctic
Circle
天堂失去樂園
木馬轉不見
Paradise
is
lost
in
Heaven,
the
wooden
horse
is
gone
昨天空轉昨天
倒轉的鐵軌
Yesterday
spins
yesterday,
the
railway
tracks
in
reverse
宿命的原罪
在
心裡的裏原
The
original
sin
of
fate
lies
in
the
heart's
urahara
靈魂拔掉電源
全世界停電
The
soul
is
unplugged,
the
whole
world
goes
dark
永夜空轉永夜
比深夜更黑
The
eternal
night
spins
the
eternal
night,
darker
than
the
darkest
night
天邊順燒成黑邊
The
horizon
burns
into
a
black
border
我不屑自我安慰
把傷心漆黑
I
disdain
self-comfort,
I
paint
my
sadness
black
我拒絕欲哭無淚
把傷口都抹黑
I
refuse
to
cry
without
tears,
I
erase
all
my
wounds
以為的純潔
我以為的純粹
My
supposed
innocence,
my
supposed
purity
以為你也以為
我自以為的以為
I
thought
you
thought,
I
thought
I
thought
我假裝視而不見
把傷心漆黑
I
pretend
to
turn
a
blind
eye,
I
paint
my
sadness
black
我背對月圓月缺
把傷痕都抹黑
I
turn
my
back
on
the
waxing
and
waning
moon,
I
erase
all
my
scars
自以為的絕對
我被我黑吃黑
My
supposed
absoluteness,
I
am
blackmailed
by
myself
恨要的貪得無厭
愛能給的以微乎其微
Hate
wants
insatiably,
love
can
give
so
little
告別演唱會
你卻不告而別
Farewell
concert,
but
you
leave
without
saying
goodbye
回憶不是按鍵
一按就消滅
Memories
are
not
buttons,
they
don't
just
disappear
瞬間消磁瞬間
凍結在死結
Instantly
demagnetized,
frozen
in
a
dead
knot
心碎輾碎了心碎
Heartbreak
shatters
heartbreak
我不屑自我安慰
把傷心漆黑
I
disdain
self-comfort,
I
paint
my
sadness
black
我拒絕欲哭無淚
把傷口都抹黑
I
refuse
to
cry
without
tears,
I
erase
all
my
wounds
以為的純潔
我以為的純粹
My
supposed
innocence,
my
supposed
purity
以為你也以為
我自以為地以為
I
thought
you
thought,
I
thought
I
thought
我假裝視而不見
把傷心漆黑
I
pretend
to
turn
a
blind
eye,
I
paint
my
sadness
black
我背對月圓月缺
把傷痕都抹黑
I
turn
my
back
on
the
waxing
and
waning
moon,
I
erase
all
my
scars
自以為的絕對
我被我黑吃黑
My
supposed
absoluteness,
I
am
blackmailed
by
myself
恨要的貪得無厭
愛能給的已微乎其微
Hate
wants
insatiably,
love
can
give
so
little
黑心的黑洞
黑的異次元
Black
hole
of
heart,
black
of
another
dimension
思念夜夜撒野
野成了蠍
Missing
you
runs
wild
every
night,
becoming
a
scorpion
誰還舔著從前
傷口上的鹽
Who
still
licks
the
salt
on
the
wound
of
the
past?
淚水不是墨水
寫不出魔鬼詩篇
Tears
are
not
ink,
they
cannot
write
a
satanic
poem
我不屑自我安慰
把傷心漆黑
I
disdain
self-comfort,
I
paint
my
sadness
black
我拒絕欲哭無淚
把傷痕都抹黑
I
refuse
to
cry
without
tears,
I
erase
all
my
scars
以為的純潔
我以為的純粹
My
supposed
innocence,
my
supposed
purity
以為你也以為
我自以為地以為
I
thought
you
thought,
I
thought
I
thought
你不是我的蝴蝶
我不是孔雀
You
are
not
my
butterfly,
I
am
not
a
peacock
我留著黑豹的血
比漆黑更漆黑
I
have
the
blood
of
a
black
panther,
blacker
than
black
不給我一場雪
If
you
don't
give
me
snow
就給我一片黑
我對決我的絕對
Give
me
a
piece
of
darkness,
I
will
face
my
absoluteness
一夜對決一千零一夜
One
night
against
one
thousand
and
one
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Zhi Chen, Shi Cong Qu, Hong Sheng Huang
Album
黑心傷品
date de sortie
23-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.