黃鶯鶯 - CASABLANCA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃鶯鶯 - CASABLANCA




I fell in love with you watching Cassblanca.
Я влюбился в тебя, когда смотрел Кассбланку.
Back row at the driving show in the flickering light.
Задний ряд на автошоу в мерцающем свете.
Pop-corn & cokes beneath the stars.
Поп-корн и кола под звездами.
Became champagne & caviar.
Стал шампанским и икрой.
Makeing love on the long hot summers night.
Заниматься любовью долгой жаркой летней ночью.
I thought you fell in love with me watching Cassblanca.
Я думал, ты влюбилась в меня, когда смотрела Кассбланку.
Holding hands beneath the paddle fans.
Держась за руки под лопастными вентиляторами.
In Ricks candle-lit cafe.
В кафе Рикса, освещенном свечами.
Hiding in the shadows fron the spots.
Прячусь в тени от пятен.
In rocky moonlight in Urs arms.
В скалистом лунном свете, в объятиях Урса.
Making magic in the movie in my old Chevrolet.
Творю волшебство в кино на своем старом Шевроле.
Oh a kiss is still a kiss In Cassblanca.
О, поцелуй - это все еще поцелуй в Касбланке.
A kiss is not a kiss without Ur sigh.
Поцелуй - это не поцелуй без вздоха.
Pleasee back to me In Cassblanca.
Пожалуйста, вернись ко мне в Касбланку.
I guess therere many broken hearts In Cassblanca.
Думаю, в Касбланке много разбитых сердец.
You know Ive never really been there.
Ты знаешь, что я никогда там не был.
So I dont know.
Так что я не знаю.
I guess our love story will never be seen.
Думаю, наша история любви никогда не увидит свет.
On the big wide silver screen.
На большом серебряном экране.
But it hurt just as badly when I had 2 watch you go.
Но мне было так же больно смотреть, как ты уходишь.
Oh a kiss is still a kiss In Cassblanca.
О, поцелуй - это все еще поцелуй в Касбланке.
A kiss is not a kiss without Ur sigh.
Поцелуй - это не поцелуй без вздоха.
Pleasee back to me In Cassblanca.
Пожалуйста, вернись ко мне в Касбланку.
Oh a kiss is still a kiss In Cassblanca.
О, поцелуй - это все еще поцелуй в Касбланке.
A kiss is not a kiss without Ur sigh.
Поцелуй - это не поцелуй без вздоха.
Pleasee back to me In Cassblanca.
Пожалуйста, вернись ко мне в Касбланку.





Writer(s): Bertie Higgins, Sonny Limbo, John Healy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.