Paroles et traduction 黃鶯鶯 - 心中夢中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你悄悄地进入我的梦中
Ты
тихонько
входишь
в
мои
сны,
我又和你重相逢
И
мы
снова
встречаемся,
就像吹到了一阵春日风
Словно
дуновение
весеннего
ветра,
温暖了我的心胸
Согреваешь
мне
душу.
你能不能留下你的行踪
Не
мог
бы
ты
оставить
свой
след,
我要和你长相共
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда.
就怕你来也匆匆去也匆匆
Боюсь,
что
ты
приходишь
и
уходишь
в
спешке,
消失了我的美梦
Разрушая
мои
сладкие
грёзы.
我要和你同听禅院钟
Я
хочу
слушать
вместе
с
тобой
колокол
дзенского
монастыря,
同看那枫叶虹
Любоваться
радугой
над
кленовыми
листьями.
不管是在心中
在梦中
Неважно,
в
сердце
или
во
сне,
要一样情意浓
Хочу,
чтобы
наши
чувства
были
такими
же
сильными.
你能不能留下你的行踪
Не
мог
бы
ты
оставить
свой
след,
我要和你长相共
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда.
就怕你来也匆匆去也匆匆
Боюсь,
что
ты
приходишь
и
уходишь
в
спешке,
消失了我的美梦
Разрушая
мои
сладкие
грёзы.
你悄悄地进入我的梦中
Ты
тихонько
входишь
в
мои
сны,
我又和你重相逢
И
мы
снова
встречаемся,
就像吹到了一阵春日风
Словно
дуновение
весеннего
ветра,
温暖了我的心胸
Согреваешь
мне
душу.
你能不能留下你的行踪
Не
мог
бы
ты
оставить
свой
след,
我要和你长相共
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда.
就怕你来也匆匆去也匆匆
Боюсь,
что
ты
приходишь
и
уходишь
в
спешке,
消失了我的美梦
Разрушая
мои
сладкие
грёзы.
我要和你同听禅院钟
Я
хочу
слушать
вместе
с
тобой
колокол
дзенского
монастыря,
同看那枫叶虹
Любоваться
радугой
над
кленовыми
листьями.
不管是在心中
在梦中
Неважно,
в
сердце
или
во
сне,
要一样情意浓
Хочу,
чтобы
наши
чувства
были
такими
же
сильными.
你能不能留下你的行踪
Не
мог
бы
ты
оставить
свой
след,
我要和你长相共
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда.
就怕你来也匆匆去也匆匆
Боюсь,
что
ты
приходишь
и
уходишь
в
спешке,
消失了我的美梦
Разрушая
мои
сладкие
грёзы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
經典好歌集錦 4
date de sortie
01-03-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.