Paroles et traduction 黃齡 feat. 趙志剛 - 靈芝緣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:悲一地
落花雨
羅裙輕移
Woman:
With
sorrow,
the
petals
fall
like
rain,
my
silken
robe
flutters
lightly
飲一壺
漂泊意
伊人重逢
沙漠裡
I
drink
a
cup
of
wandering
thoughts,
as
we
reunite
in
the
desert
痛一場
樓台會
彩蝶展翼
My
heart
aches
as
we
meet
in
the
pavilion,
butterflies
take
flight
歎一聲
金玉良緣
真與假
問蒼茫大地
I
sigh,
lamenting
the
fate
of
our
love,
searching
for
truth
amidst
the
vast
world
男:幕啟
幕落
夢蹁躚
Man:
The
play
begins
and
ends,
dreams
flutter
like
butterflies
轉瞬間
光影流轉
千百年
In
an
instant,
centuries
pass
by,
like
light
and
shadow
女:幕落幕啟
命薄總是紅顏
Woman:
The
play
is
over,
yet
I
remain
a
fragile
spirit
男:多少紅顏
省省歎息塵世間
Man:
Why
dwell
on
the
sorrows
of
countless
women
throughout
history?
女:流連方寸天地間
Woman:
I
wander
in
this
tiny
world
一遍遍
任那雲靴水袖勾畫歲月的側臉
Over
and
over,
my
painted
shoes
and
sleeves
dance
through
the
ages
男:碧草青青花盛開
Man:
The
grass
is
green,
the
flowers
are
in
bloom
等待相伴斜陽外
I
wait
for
you
beyond
the
sunset
女:和一闕
釵頭鳳
破鏡難圓
Woman:
I
sing
a
song
of
the
broken
phoenix,
a
mirror
that
cannot
be
mended
歌一曲
長生殿
一舞傾城
起狼煙
I
sing
a
melody
from
the
Hall
of
Eternal
Life,
a
dance
that
sets
a
city
ablaze
驚一夢
牡丹亭
似水流年
I
am
startled
awake,
the
Peony
Pavilion
like
a
flowing
river
愛一回
桃花謝盡化作扇
青絲情斷
I
love
once,
as
the
peach
blossoms
fall,
now
but
a
fan,
a
broken
promise
女:流連方寸天地間
Woman:
I
wander
in
this
tiny
world
一遍遍
任那雲靴水袖勾畫歲月的側臉
Over
and
over,
my
painted
shoes
and
sleeves
dance
through
the
ages
男:碧草青青花盛開
等待相伴斜陽外
Man:
The
grass
is
green,
the
flowers
are
in
bloom,
I
wait
for
you
beyond
the
sunset
女:彩蝶雙雙久
等待相伴傾斜陽外
Woman:
Butterflies
dance
in
pairs,
waiting
for
each
other
beyond
the
sunset
女:流連方寸天地間
Woman:
I
wander
in
this
tiny
world
一遍遍
任那雲靴水袖勾畫歲月的側臉
Over
and
over,
my
painted
shoes
and
sleeves
dance
through
the
ages
男:碧草青青花盛開
等待相伴斜陽外
Man:
The
grass
is
green,
the
flowers
are
in
bloom,
I
wait
for
you
beyond
the
sunset
女:彩蝶雙雙久
等待相伴傾斜陽外
Woman:
Butterflies
dance
in
pairs,
waiting
for
each
other
beyond
the
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.