黃齡 - 在一起就不孤獨? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃齡 - 在一起就不孤獨?




在一起就不孤獨?
Alone Together?
这么多年你仿佛伴着我
For all these years, you’ve been by my side
背负了岁月跌宕的起伏
Carrying the weight of life’s ups and downs
默默牵着彼此的永恒
Silently holding on to our endless love
那是多么完美的幸福
That was the perfect bliss
故事的情节时而太仓促
The plot of the story has been hasty
就像空气中泛起了大雾
Like a thick fog in the air
逃亡让人变得太辛苦
Running away has been exhausting
哪有力气再承受最初的礼物
How could I ever hold on to that initial gift
我们以为在一起就不孤独
We thought that together, we’d never be lonely
坚守对方的自由挽留温度
Holding onto each other's freedom, preserving the warmth
掩上窗门抵挡了尘土
Shutting the windows and doors, blocking out the dust
却听见风声悬在分岔路
Yet hearing the sound of the wind at the crossroads
我们以为在一起就不孤独
We thought that together, we’d never be lonely
自由如何摆在同一间房屋
How can freedom exist in the same room
只为纪念 相遇这一场
Just to remember this encounter
放弃也许是最真心的礼物
Letting go might be the truest gift
故事的情节时而太仓促
The plot of the story has been hasty
就像空气中泛起了大雾
Like a thick fog in the air
逃亡让人变得太辛苦
Running away has been exhausting
哪有力气再承受最初的礼物
How could I ever hold on to that initial gift
我们以为在一起就不孤独
We thought that together, we’d never be lonely
坚守对方的自由挽留温度
Holding onto each other's freedom, preserving the warmth
掩上窗门抵挡了尘土
Shutting the windows and doors, blocking out the dust
却听见风声悬在分岔路
Yet hearing the sound of the wind at the crossroads
我们以为在一起就不孤独
We thought that together, we’d never be lonely
自由如何摆在同一间房屋
How can freedom exist in the same room
只为纪念 相遇这一场
Just to remember this encounter
放弃也许是最真心的礼物
Letting go might be the truest gift






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.