Paroles et traduction 黃齡 - 在一起就不孤獨?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这么多年你仿佛伴着我
For
all
these
years,
you’ve
been
by
my
side
背负了岁月跌宕的起伏
Carrying
the
weight
of
life’s
ups
and
downs
默默牵着彼此的永恒
Silently
holding
on
to
our
endless
love
那是多么完美的幸福
That
was
the
perfect
bliss
故事的情节时而太仓促
The
plot
of
the
story
has
been
hasty
就像空气中泛起了大雾
Like
a
thick
fog
in
the
air
逃亡让人变得太辛苦
Running
away
has
been
exhausting
哪有力气再承受最初的礼物
How
could
I
ever
hold
on
to
that
initial
gift
我们以为在一起就不孤独
We
thought
that
together,
we’d
never
be
lonely
坚守对方的自由挽留温度
Holding
onto
each
other's
freedom,
preserving
the
warmth
掩上窗门抵挡了尘土
Shutting
the
windows
and
doors,
blocking
out
the
dust
却听见风声悬在分岔路
Yet
hearing
the
sound
of
the
wind
at
the
crossroads
我们以为在一起就不孤独
We
thought
that
together,
we’d
never
be
lonely
自由如何摆在同一间房屋
How
can
freedom
exist
in
the
same
room
只为纪念
相遇这一场
Just
to
remember
this
encounter
放弃也许是最真心的礼物
Letting
go
might
be
the
truest
gift
故事的情节时而太仓促
The
plot
of
the
story
has
been
hasty
就像空气中泛起了大雾
Like
a
thick
fog
in
the
air
逃亡让人变得太辛苦
Running
away
has
been
exhausting
哪有力气再承受最初的礼物
How
could
I
ever
hold
on
to
that
initial
gift
我们以为在一起就不孤独
We
thought
that
together,
we’d
never
be
lonely
坚守对方的自由挽留温度
Holding
onto
each
other's
freedom,
preserving
the
warmth
掩上窗门抵挡了尘土
Shutting
the
windows
and
doors,
blocking
out
the
dust
却听见风声悬在分岔路
Yet
hearing
the
sound
of
the
wind
at
the
crossroads
我们以为在一起就不孤独
We
thought
that
together,
we’d
never
be
lonely
自由如何摆在同一间房屋
How
can
freedom
exist
in
the
same
room
只为纪念
相遇这一场
Just
to
remember
this
encounter
放弃也许是最真心的礼物
Letting
go
might
be
the
truest
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我們都不應該孤單
date de sortie
24-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.