Paroles et traduction 黃齡 - 大調
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自古人類多偉大
渺小得可怕
Испокон
веков
человечество
так
велико,
и
так
пугающе
мало
上天入海多瀟灑
心有紙鎖枷
Взлететь
до
небес,
нырнуть
в
пучину
– так
беззаботно,
но
в
сердце
– замок
из
бумаги
哈...
採菊東籬下
Ха...
Собираю
хризантемы
у
восточного
забора
哈...
年少早華髮
Ха...
Молода,
а
седина
уже
пробивается
鋼筋叢林多繁華
時間像流沙
Бетонные
джунгли
так
роскошны,
но
время
– как
песок
сквозь
пальцы
男男女女惹火花
愛情像馴化
Мужчины
и
женщины
зажигают
искры,
но
любовь
– как
дрессировка
咦...
誰鮮衣怒馬
Эй...
Кто
в
ярких
одеждах
на
лихом
коне?
咦...
誰如犬喪家
Эй...
Кто,
как
побитая
собака,
возвращается
домой?
求佛求神求菩薩
心有安穩嗎
Молюсь
Будде,
молюсь
богам,
молюсь
бодхисаттве,
но
есть
ли
покой
в
сердце?
怨天怨地怨冤家
慾望可放下
Ворчу
на
небо,
ворчу
на
землю,
ворчу
на
врагов,
но
можно
ли
отпустить
желания?
哈...
望不盡天涯
Ха...
Не
видно
края
неба
哈...
退路已荒塌
Ха...
Пути
назад
уже
нет
數年數月數傷疤
記憶會偏差
Считаю
годы,
месяцы,
шрамы,
но
память
может
обмануть
聽風聽雨聽八卦
什麼能留下
Слушаю
ветер,
слушаю
дождь,
слушаю
сплетни,
но
что
останется
после?
咦...
南極在融化
Эй...
Антарктида
тает
咦...
四季少分差
Эй...
Разница
между
временами
года
стирается
我們總是很偉大
也渺小的可怕
Мы
всегда
такие
великие,
и
такие
пугающе
маленькие
道理總是很複雜
難不成怪女媧
Истина
всегда
так
сложна,
неужели
во
всем
винить
Нюйву?
哈...
黃河入海流
Ха...
Желтая
река
впадает
в
море
哈...
茉莉牡丹花
Ха...
Цветы
жасмина
и
пиона
咦...
青山郭外斜
Эй...
Зеленые
холмы
за
городом
咦...
大浪盡淘沙
Эй...
Большая
волна
смывает
песок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
大調
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.