Paroles et traduction 黃齡 - 小城故事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小城故事多
There
are
many
stories
in
a
small
town
每个故事都不同
Each
story
is
different
交错中悸动
In
the
midst
of
all
this,
I
feel
a
stirring,
演绎纷纷你和我
A
stage
for
you
and
me,
喜乐与哀愁
Of
laughter
and
tears,
每个人都有经过
With
everyone
going
through
something
留下些什么
Leaving
behind
something
带走了多少收获
And
taking
with
them
a
lesson
learned
爱恨情仇赋月色
In
the
moonlit
hues
of
love
and
hate
透彻只因那过客
We
gain
a
profound
understanding
from
those
who
pass
us
by,
化作墨色
Like
a
black
ink
spreading,
恍如梦醒泪一抹
Visions
of
dreams
fading,
相聚离散难预测
Unpredictable
meetings
and
partings,
我们的心越密合
As
our
hearts
grow
intertwined.
何必问悲欢离合
Why
must
we
dwell
on
the
sadness
and
joy
of
parting?
小城故事多
There
are
many
stories
in
a
small
town
随行程淡入灯火
As
we
walk
into
the
glow
of
the
streetlights,
谁穿过街廓
Who
is
passing
through
the
streets,
在你我胸口路过
Crossing
our
paths?
烟花似残梦
Fireworks
like
fleeting
dreams,
握不住却仍闪烁
Elusive
yet
still
radiant,
总要仰头再追求
We
must
look
up
and
strive,
爱恨情仇赋月色
In
the
moonlit
hues
of
love
and
hate
透彻只因那过客
We
gain
a
profound
understanding
from
those
who
pass
us
by,
化作墨色
Like
a
black
ink
spreading,
恍如梦醒泪一抹
Visions
of
dreams
fading,
相聚离散难预测
Unpredictable
meetings
and
partings,
我们的心越密合
As
our
hearts
grow
intertwined.
何必问悲欢离合
Why
must
we
dwell
on
the
sadness
and
joy
of
parting?
爱恨情仇赋月色
In
the
moonlit
hues
of
love
and
hate
透彻只因那过客
We
gain
a
profound
understanding
from
those
who
pass
us
by,
化作墨色
Like
a
black
ink
spreading,
恍如梦醒泪一抹
Visions
of
dreams
fading,
相聚离散难预测
Unpredictable
meetings
and
partings,
我们的心越密合
As
our
hearts
grow
intertwined.
何必问悲欢离合
Why
must
we
dwell
on
the
sadness
and
joy
of
parting?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿弟仔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.